"único arranhão" - Traduction Portugais en Arabe

    • خدش
        
    Não se preocupe papai, não terá um único arranhão. Open Subtitles لاتقلق يا أَبّى لَنْ يَكُونَ هناك خدش واحد
    Como um peru de supermercado. Sem único arranhão. Open Subtitles مثل ديك الحبش في السوبر ماركت ليس عليه خدش
    Os Três Guerreiros têm regressado desta aventura nas últimas três temporadas sem um único arranhão. Open Subtitles الثلاثة محاربين عادوا من هذه المغامرة في الثلاثة مواسم الماضية بدون خدش واحد.
    Safei-me sem um único arranhão. Ele... morreu no impacto. Open Subtitles مشى بعيداً دونما أي خدش ...و مات بصدمة
    Não tem um único arranhão. Open Subtitles لا يوجد عليها أي خدش
    Dois anos no Iraque. Sem um único arranhão. Open Subtitles سنتان في العراق وبدون أي خدش
    Condecorado, mas sem um único arranhão. Open Subtitles بوسام لكن بدون أي خدش
    B.O.B. Quem mais pode cair de uma altura inimaginável sem um único arranhão? Open Subtitles بوب)، من غيرك يستطيع السقوط من مرتفعات) مستحيلة التصور وينجو بدون خدش واحد ؟ لينك) ؟
    Quando acabar contigo, Sledge, não terei um único arranhão. Open Subtitles عندما أنتهي منك (سليدج) لن يكون هناك خدش بي.
    Safei-me sem um único arranhão. Open Subtitles خرجتُ سليماً بدون... بدون أيّ خدش.
    Extraordinariamente, escapei sem um único arranhão. Open Subtitles وبأعجوبة، لم نجوت بدون أي خدش
    Não permito um único arranhão. Open Subtitles فلن أسمح لأي خدش بأن يصيبها.
    Não tens um único arranhão no corpo. Open Subtitles ليس هناك خدش واحد على جسمك.
    Não tem um único arranhão. Open Subtitles هو ما عِنْدَهُ a خدش عليه.
    Sem um único arranhão! Open Subtitles دون خدش عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus