Você é o único com o que posso falar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أفضي إليه |
Mas depois vais deixar-me em paz? Quem me dera ser o único com quem te deves preocupar! | Open Subtitles | أتمنى لو كنت الشخص الوحيد الذي تقلقين بشأنه |
És o único com quem posso perder. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذى لن استطيع تحمل فقدانة |
Afinal, o Petrovsky não era o único com uma casa internacional. | Open Subtitles | تبين بتروفسكي اسن وأبوس]؛ ر الوحيد مع أحد بيوت الدولي. |
Sou o único com uma estrela dourada no uniforme? | Open Subtitles | هل انا الوحيد مع نجمة ذهبية في أزيائهم؟ |
Você mesmo disse- você não é o único com acesso as gravações, e não será o único a fazer perguntas. | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك , أنت لست الشخص الوحيد الذي لديه تلك السجلات وأنت لست الشخص الوحيد الذي سيأتي لطرح الاسئلة |
Eu sou, apenas, o único com coragem para o dizer. Está bem! | Open Subtitles | جميعكم تفكّرون بذات الأمر، وإنما أنا الوحيد ذو الشجاعة ليتفوّه به. |
Seria o único com a imaginação e o conhecimento. | Open Subtitles | سيكون الوحيد الذي يمتلك الخيال والمعرفة اللازمة لذلك. |
Praticamente, és o único com quem estive. | Open Subtitles | أنا اعني أنت رائع جداً وتقريباً الشخص الوحيد الذي في حياتي |
É o único com quem ainda vale a pena... conversar. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي مازال يستحق التحدث معه |
O único com permissão é Victor Maher. | Open Subtitles | فيكتور مايهر هو الشخص الوحيد الذي يتجاوز الأمن. |
Agora que ele morreu, és o único com quem posso falar. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه قد رحل و أنت الشخص الوحيد الذي أستطيع التحدث معه |
Não sou o único com óptimos contactos, o que me traz à razão pela qual concordei em me encontrar contigo. | Open Subtitles | , حسناً لست الشخص الوحيد الذى يتم الرجوع إليه حيث يحضرنى ذلك إلى سبب موافقتى على رؤيتكِ |
És o único com quem eu posso contar numa situação destas. | Open Subtitles | إنك الشخص الوحيد الذي أعتمد عليه في موقفٍ كهذا |
- Não era o único com duas bases. | Open Subtitles | لم يكن الشخص الوحيد مع واقيي كأس,يا رجل |
Não és o único com um arco de reserva. | Open Subtitles | أنت لست الشخص الوحيد مع قوس أحتياطتي |
O Mayor West é o único com motivo. | Open Subtitles | العمدة ويست هو الوحيد مع وجود الدافع |
O Jeremy não era o único com passaporte falso. | Open Subtitles | جيريمي ليس الوحيد مع جواز سفر مزور |
Não és quem diz sempre o que te diz a música "X", como se fosses o único com recordações merecendo ser lembradas? | Open Subtitles | أنت دائماً ما تتحدث باستمرار عن ماذا تذكرك موسيقاك كما لو أنك الوحيد الذي لديه ذكريات قيمة تريد استعادتها |
É o único parente vivo dele. O único com motivos para se vingar. | Open Subtitles | أنتَ القريب الوحيد للرجل الهرم أنتَ الوحيد الذي لديه دافع للإنتقام |
E atrevo-me a dizer que não é o único com problemas disciplinares. | Open Subtitles | .وأتجارأ بالقول أنه ليس الوحيد ذو مشاكلِ تأديبيةِ |
Entre todos os pequenos brinquedos de Deus, eras o único com alguma garra. | Open Subtitles | من كل ألعاب الرب المدمرة الصغيره، كنت الوحيد الذي يمتلك أي شجاعة. |