William, é o único que pode pôr cobro a isto. | Open Subtitles | ويليام انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يوقف هذا |
Acho que és o único que pode responder a essa pergunta. | Open Subtitles | أظنّ أنك الوحيد الذي يمكنه أن يجيب على ذلك السؤال. |
Eu sou o único que pode ajudar o outro. | Open Subtitles | وجليّ أنّني الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ هذا الرجل |
O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. | Open Subtitles | ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه |
Thor, você é o único que pode salvar o Coronel O'Neill. | Open Subtitles | ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل |
Tomin, aquelas pessoas lá em baixo nao têm que morrer, e tu es o único que pode fazer algo. | Open Subtitles | تومن، أولئك الناس هناك ليس من الضروري أن يموتوا، وأنت الوحيد من يستطيع عمل شيء حيال ذلك |
Sou o único que pode, porque posso antecipar-me a ele, tentar descobrir o seu passo seguinte, chegar lá antes dele e apanhá-lo com a mão no estojo das jóias. | Open Subtitles | لكنى أستطيع انا الوحيد الذى يمكنه لأنى استطيع ان اتوقع خطواته سوف اكتشف خطوته القادمه و اتمكن منه و المجوهرات بيده |
Eu sou o único que pode proteger você. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا |
Se o Harrington morreu, o Vincent é o único que pode reparar a ligação. | Open Subtitles | إذا رحل " هارينغتون " إذاً " فينسينت " هو الوحيد الذي يسعه إصلاح المعبر الجوي |
O projecto sete é o único que pode nos salvar de Mercúrio. | Open Subtitles | مشروع 7 هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يخلصنا من الزئبق. |
A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher. | Open Subtitles | وأنا أرى، (آيفن) هو من يحدد إن كانت رجلاً أو إمرأة وهو لم ينفك يقول لي بأنه رجل أكثر من أنه إمرأة |
O Diederik é o único que pode testemunhar contra aquele idiota. | Open Subtitles | ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير |
O único que pode parar isto é o Javier Acosta. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف هذا، هو خافيير أكوستا. |
Não és o único que pode salvar o mundo. | Open Subtitles | أنت لست الوحيد الذي يمكنه إنقاذ العالم، توم |
Precisas de mim para sair daqui. Sou o único que pode pilotar a nave. | Open Subtitles | انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة |
- Ele já não nos pode ajudar. - É o único que pode. | Open Subtitles | . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك |
Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. | Open Subtitles | لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة |
És o único que pode afectar a fortaleza. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي بإمكانه التأثير على القلعة |
Todos dizem que está senil, mas é o único que pode ajudar-me! | Open Subtitles | الجميع يقولون أنه قد أدركك خَرف الشيخوخة، لكنك الوحيد القادر على مساعدتي. |
Especialmente se cair em mãos erradas. E eu sou o único, que pode impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | لاسيما إن وقع بين أيدي الأشرار وأنا الوحيد القادر على الحول دون حدوث هذا |
É o único que pode ajudá-la. | Open Subtitles | أنتَ الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدتها مَن ؟ |
Tu és o único que pode decidir isso. | Open Subtitles | أنت الوحيد من يستطيع فهم ذلك. |
Acredito que é o único que pode. | Open Subtitles | أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى |
Faz isso por mim, amigo. Ele é o único que pode provar alguma coisa, certo? | Open Subtitles | تعرف كل شيء أخذه مني هو الوحيد الذي يستطيع أن يثبت أي شيء |
É o único que pode convidar-te a entrar. Desculpa. | Open Subtitles | لقد تركَ والديّ هذا البيت لـ(جون غيلبرت) إنّه الوحيد الذي يسعه دعوتكَ للدخول |
Tens de ser tu a fazê-lo. És o único que pode proteger esta coisa. | Open Subtitles | عليك فعل هذا , أنت الوحيد الذي يمكن أن تحمي هذا الشيئ |
A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher. | Open Subtitles | وأنا أرى، (آيفن) هو من يحدد إن كانت رجلاً أو إمرأة وهو لم ينفك يقول لي بأنه رجل أكثر من أنه إمرأة |