"único que pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • الوحيد الذي يمكنه
        
    • الوحيد الذي بإمكانه
        
    • الوحيد القادر على
        
    • الوحيد فقط الذي يستطيع
        
    • الوحيد من يستطيع
        
    • الوحيد الذى يمكنه
        
    • الوحيد الذي يستطيع أن
        
    • الوحيد الذي يسعه
        
    • الوحيد الذي يمكن
        
    • لي بأنه رجل أكثر
        
    William, é o único que pode pôr cobro a isto. Open Subtitles ويليام انت الشخص الوحيد الذي يمكنه ان يوقف هذا
    Acho que és o único que pode responder a essa pergunta. Open Subtitles أظنّ أنك الوحيد الذي يمكنه أن يجيب على ذلك السؤال.
    Eu sou o único que pode ajudar o outro. Open Subtitles وجليّ أنّني الوحيد الذي بإمكانه إنقاذ هذا الرجل
    O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    Thor, você é o único que pode salvar o Coronel O'Neill. Open Subtitles ثور , أنت الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدة الكولونيل أونيل
    Tomin, aquelas pessoas lá em baixo nao têm que morrer, e tu es o único que pode fazer algo. Open Subtitles تومن، أولئك الناس هناك ليس من الضروري أن يموتوا، وأنت الوحيد من يستطيع عمل شيء حيال ذلك
    Sou o único que pode, porque posso antecipar-me a ele, tentar descobrir o seu passo seguinte, chegar lá antes dele e apanhá-lo com a mão no estojo das jóias. Open Subtitles لكنى أستطيع انا الوحيد الذى يمكنه لأنى استطيع ان اتوقع خطواته سوف اكتشف خطوته القادمه و اتمكن منه و المجوهرات بيده
    Eu sou o único que pode proteger você. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجك من هذه الأمر حيا
    Se o Harrington morreu, o Vincent é o único que pode reparar a ligação. Open Subtitles إذا رحل " هارينغتون " إذاً " فينسينت " هو الوحيد الذي يسعه إصلاح المعبر الجوي
    O projecto sete é o único que pode nos salvar de Mercúrio. Open Subtitles مشروع 7 هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يخلصنا من الزئبق.
    A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher. Open Subtitles وأنا أرى، (آيفن) هو من يحدد إن كانت رجلاً أو إمرأة وهو لم ينفك يقول لي بأنه رجل أكثر من أنه إمرأة
    O Diederik é o único que pode testemunhar contra aquele idiota. Open Subtitles ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير
    O único que pode parar isto é o Javier Acosta. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف هذا، هو خافيير أكوستا.
    Não és o único que pode salvar o mundo. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي يمكنه إنقاذ العالم، توم
    Precisas de mim para sair daqui. Sou o único que pode pilotar a nave. Open Subtitles انك بحاجة لي للخروج من هذا الكوكب , انني الشخص الوحيد الذي يمكنه التحليق بهذه السفينة
    - Ele já não nos pode ajudar. - É o único que pode. Open Subtitles . لا يمكنه أن يساعدنا بعد الآن . إنه الوحيد الذي يمكنه ذلك
    Não confio em nenhum deles, mas o Fundador é o único que pode ensinar-me a usar a máquina. Open Subtitles لا أثق في كلاهما لكن المؤسس الوحيد الذي بإمكانه أن يعلمني كيفية إتقان التعامل مع الآلة
    És o único que pode afectar a fortaleza. Open Subtitles أنت الوحيد الذي بإمكانه التأثير على القلعة
    Todos dizem que está senil, mas é o único que pode ajudar-me! Open Subtitles الجميع يقولون أنه قد أدركك خَرف الشيخوخة، لكنك الوحيد القادر على مساعدتي.
    Especialmente se cair em mãos erradas. E eu sou o único, que pode impedir que isso aconteça. Open Subtitles لاسيما إن وقع بين أيدي الأشرار وأنا الوحيد القادر على الحول دون حدوث هذا
    É o único que pode ajudá-la. Open Subtitles أنتَ الوحيد فقط الذي يستطيع مساعدتها مَن ؟
    Tu és o único que pode decidir isso. Open Subtitles أنت الوحيد من يستطيع فهم ذلك.
    Acredito que é o único que pode. Open Subtitles أنت أخبرنى ، حسنا ، أنت الوحيد الذى يمكنه أن يخبرنى
    Faz isso por mim, amigo. Ele é o único que pode provar alguma coisa, certo? Open Subtitles تعرف كل شيء أخذه مني هو الوحيد الذي يستطيع أن يثبت أي شيء
    É o único que pode convidar-te a entrar. Desculpa. Open Subtitles لقد تركَ والديّ هذا البيت لـ(جون غيلبرت) إنّه الوحيد الذي يسعه دعوتكَ للدخول
    Tens de ser tu a fazê-lo. És o único que pode proteger esta coisa. Open Subtitles عليك فعل هذا , أنت الوحيد الذي يمكن أن تحمي هذا الشيئ
    A meu ver, o Ivan é o único que pode dizer se é homem ou mulher. Open Subtitles وأنا أرى، (آيفن) هو من يحدد إن كانت رجلاً أو إمرأة وهو لم ينفك يقول لي بأنه رجل أكثر من أنه إمرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus