♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora ♪ completamente. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة تماماً. |
Quando comprei o meu novo portátil, tive que deitar fora todos os ficheiros de letras rock. | Open Subtitles | عندما أحضرت جهاز الكمبيوتر الجديد اضطررت أن أتخلص من ملفات كلمات الروك اند رول |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. | TED | لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما. |
E naquela noite, todos os 90 jovens -- vestidos apropriadamente, a cumprirem o seu papel, a dominá-lo. | TED | وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. | TED | علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة |
Matar-me não vai resolver o teu problema. Tu tens razão. Eu tenho que vos eliminar a todos. | Open Subtitles | إنتظر ، قتلي لن يحل مشكلتكم - أنت على حق ، يجب أن أتخلص منكم جميعاً - |
Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. | TED | كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف |
Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? | TED | هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟ |
Isto representa os últimos 20 minutos de software malicioso, todos os dias. | TED | و هذه هي اخر 20 دقيقة من البرامج الخبيثة كل يوم |
Eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? | TED | كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟ |