"♪ todos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أتخلص
        
    • ♪ كل
        
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora ♪ completamente. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة تماماً.
    Quando comprei o meu novo portátil, tive que deitar fora todos os ficheiros de letras rock. Open Subtitles عندما أحضرت جهاز الكمبيوتر الجديد اضطررت أن أتخلص من ملفات كلمات الروك اند رول
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    Temos empresas, organizações não-lucrativas e instituições de caridade e todos estes grupos que têm empregados ou alguma espécie de voluntários. TED لدينا شركات ومؤسسات غير ربحية وجمعيات خيرية كل هذه المجموعات التي لديها موظفين أو متطوعين من نوع ما.
    E naquela noite, todos os 90 jovens -- vestidos apropriadamente, a cumprirem o seu papel, a dominá-lo. TED وكانت كل ليلة كل الاطفال ال90 يرتدون ملابس رسمية .. لكي يقوموا بعملهم .. ويتقنوه
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    ♪ Todos os meus maus hábitos têm de ir, têm de ir-se embora. TED علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
    Matar-me não vai resolver o teu problema. Tu tens razão. Eu tenho que vos eliminar a todos. Open Subtitles إنتظر ، قتلي لن يحل مشكلتكم - أنت على حق ، يجب أن أتخلص منكم جميعاً -
    Todos os miúdos de Saragoça vieram ao edifício, porque o modo de interagir com o edifício ficou diferente. TED كل الأطفال من مدينة زاراكوزا أتوا الى البناية. لأن طريقة التفاعل مع البناية أصبحت شيء مختلف
    Devemos recolher todos os dados daquele indivíduo para melhorar as suas experiências e para nos protegermos no caso de ele não se portar bem? TED هل ينبغي علينا أن نجمع كل بيانات ذلك الشخص لجعل من تجربته أفضل ونحمي أنفسنا في حال كان غير مفيدٍ لنا ؟
    Isto representa os últimos 20 minutos de software malicioso, todos os dias. TED و هذه هي اخر 20 دقيقة من البرامج الخبيثة كل يوم
    Eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? TED كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus