Mas se disseres uma palavra a alguém, então traíste-me. | Open Subtitles | لو نطقت بكلمة واحدة سأعتبرها خيانة ٌ لى. |
O coração e os pulmões dele estão severamente afectados. | Open Subtitles | صديقك مريض ٌ للغــايه إنه مصاب بذات الرئة |
Erguendo-se mil metros acima de Grindelwald fica a famosa cordilheira Black Horn. | Open Subtitles | مُرتفِع ٌ 1000 متر فوق كريندلولد إنَّه جبل القرن الاسود المشهور |
Um, dois, tr�s, quatro, cinco, seis, sete errantes almas depois desta vida... oito, nove, dez, corre e esconde-te ou ele leva-te para o inferno. | Open Subtitles | 1.2.3.4.5.6.7 الروح الهائمة بعد الحياة 8.9.10 اختبئوا بسرعة لأنها تجركم إلى الجحيم |
Um, dois, tr�s, quatro, cinco, seis, sete errantes da almas depois desta vida... oito, nove, dez, esconde-te rapidamente... | Open Subtitles | 1.2.3.4.5.6.7 الروح الهائمة بعد الحياة 8.9.10 اختبئوا بسرعة لأنها تجركم إلى الجحيم |
Eu não queria, Mickey, mas o Ceasar obrigou-me a ajudá-lo! | Open Subtitles | ميكي لقد كان سيزارا .. انه سيزار جعلني أساعده |
Cesar e eu tentámos escrever um artigo para a revista do New York Times para explicar como isto funciona. | TED | سيزار و أنا .. حاولنا ان تكتب مقالة في مجلة نيويورك تايمز لكي نحاول ان نفسر هذا الرسم البياني |
Deixas toda a gente ver que a panela está vazia, mas há uma divisão secreta na tampa. | Open Subtitles | إذ تجعلين الجيمع يشاهدون المقلاة وهي فارغة إلا أنه يوجد مخبأ ٌ سري في الغطاء |
Falcão, estamos sem a nossa maior arma. A nossa maior arma verde. | Open Subtitles | فالكون , من الواضح ينقصنا سلاح ٌ كبير , سلاح أخضر |
A Mãe ligou ontem à noite... e queria fazer o que ela quer sempre fazer... culpar-te por tudo. | Open Subtitles | امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء |
E as estradas vão ser planas, os sapatos confortáveis, e algumas meias macias. | Open Subtitles | ستكون الشوارع ناعمة ٌ جدًا و ستكون الأحذية مريحةٌ جدًا و ستكون الجوارب ناعمةٌ جدًا كذلك |
Ainda assim, Hastings, parece-me que estas pessoas sofisticadas interessam-se sobretudo pelas actividades desportivas. | Open Subtitles | لكن قيل لى يا هيستنجز ,ان هؤلاء الناس الراقية .. , ٌ اهتمامهم الاول للرياضة |
- Tens de lançar hoje. - Gus, faz-me um favor. | Open Subtitles | ــ وجب عليك أن تقوم بتمارين الرمي اليوم ــ ُ غاز ٌ ، أسدني معروفا |
Ken Strout. Fui seu ajudante, há muito tempo atrás. | Open Subtitles | كين ستروت ٌ ، لقد كنت الولد المكلف بمضربك منذ وقت مضى |
Para isso, terão de derrotar Billy Chapel e os... | Open Subtitles | لكي يقوم بها ، وجب عليه أن أن يتجاوز ٌ بيلي تشابل ٌ |
Quero que seja o Jimmy a receber hoje. | Open Subtitles | أنا أريد أن يقوم ٌ جيمي ٌ اليوم بالإلتقاط |
A cultura imperialista do Oeste, vos deixou como toxico-dependentes materialistas, pondo na veia, iPods e Humvees e TK Maxx, pondo-vos num vazio espiritual. | Open Subtitles | الحضارة الغربية الإمبريالية تركتكم كـ الحشاشين المدمنين للمادية تحقنكم بـ الآي بود و عربات الهمر و غيرها , و تجركم نحو الفارغ الروحي |
"Aprrrrroximem-se! Apresentando-se aqui pela primeira vez. O sonâmbulo Cesare". | Open Subtitles | تعالوا و شاهدوا أقدم لكم للمرة الأولى سيزار الذى يسير و هو نائم |
Apresentando-se aqui pela primeira vez." | Open Subtitles | إدخلوا و شاهدوا أقدم لكم للمرة الأولى سيزار الذى يسير و هو نائم |