"- às vezes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحياناً
        
    • في بعض الأحيان
        
    • في بعض الاحيان
        
    • بعض الأوقات
        
    - Sr. Tipton, o senhor usa óculos? - Às vezes. Open Subtitles ــ سيد تيبتون، أرى بأنك تستخدم النظارات ــ أحياناً
    - Às vezes, esqueço-me que não trabalho com outras mulheres. Open Subtitles أحياناً أنسى تماماً أنني لا أعمل فقط مع نساء
    - Charles trabalhava 18 horas por dia? - Às vezes, sim. Open Subtitles ـ تشارلز كان يعمل 18 ساعة يومياً ـ أحياناً
    - Às vezes, a meio da noite. Open Subtitles ، حسنا، في بعض الأحيان . وفي وقت متأخر من الليل
    - Às vezes. Tens razão em não me deixares sair. Open Subtitles ـ في بعض الأحيان ـ ربّما أنتِ محقّة بأن لا تدعيني أذهب للحفلة
    - Às vezes gostavas que tivesse cabelo? Open Subtitles -هل تتمنين في بعض الاحيان اني امتلك شعراً
    - Às vezes até é mais saudável. - Não vou desistir de nós. Não vou. Open Subtitles ــ ربما بعض الأوقات يكون شيئاً صحيّاً ــ لن أستسلم في علاقتنا , لن أستسلم
    - Às vezes, consegues fazer coisas. Open Subtitles من الأمور الغريبة في الحياة، أنكِ أحياناً..
    - Às vezes. Mas o tipo que odeio mesmo é o seu pai. Open Subtitles أحياناً ، لكن الرجل الذي كرهته حقاً هو أبوك
    - Foi culpa minha deixar-te no comando. - Às vezes, esqueço-me o quão jovem és. Open Subtitles إنها غلطتي لأنني تركتك تدير الأمور أحياناً أنسى صغر سنك
    - Às vezes, quando ela estava ao telefone, falava baixinho... Open Subtitles أحياناً تكون على الهاتف، وهي تناقش شخص بهدوء
    - Se você o diz Sr. - Às vezes você toma as decisões certas. Open Subtitles إذا كنت ترى ذلك , سيدى أحياناً تصنع القرار الصح
    - Às vezes. Quando saio das aulas fica a caminho de casa. Open Subtitles أحياناً انه في طريقي للمنزل عند العودة من فصل الأحياء
    - Às vezes, estas coisas arrastam-se. Open Subtitles أحياناً تلك الأمراض تأتي وحدها عليك أن تنتظر إلى أن تختفي
    - Às vezes tens que fazer as coisas erradas para obter as coisas certas. Open Subtitles أحياناً يتوجب عليكَ فعل الأمر الخاطئ لتصحيح الأمور
    - Às vezes quando se está apaixonado não ligamos a pequenos pormenores. Open Subtitles أحياناً عندما تكونين واقعة في الحب حقاً لاتهتمين بالأمور الصغيرة
    - Às vezes penso que me sentia melhor se te desse um murro na cara. Open Subtitles تعلم ، في بعض الأحيان أعتقد أني سوف أشعر بحالٍ أفضل إذا لكمتك على وجهك
    - Às vezes, eles perdem-nas. Open Subtitles فقط في بعض الأحيان ، يتم فقدان هؤلاء العُملاء
    - Às vezes há que ceder. Open Subtitles لقد قمت بهذا القرار. حسناً، في بعض الأحيان عليك تقديم بعض التنازلات.
    - Às vezes, os noivados desfazem-se. Open Subtitles - في بعض الأحيان أنها تقطع. - هذا واحد ديدن أبوس]؛ ر.
    - Às vezes ela precisa de ajuda... Open Subtitles وقالت انها تحتاج في بعض الاحيان الى مساعده ،
    - Verdade. - Às vezes, boas demais. Open Subtitles ــ صحيح ــ بعض الأوقات يكون جيّدين جدّاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus