"- é só um" - Traduction Portugais en Arabe

    • إنه مجرد
        
    - Não tem nada a ver com ele. - É só um elo na cadeia! Open Subtitles ليس له علاقة بالأمر هيا ياشوزان ، إنه مجرد وصلة آخر في السلسلة
    - Ele vai ficar bom? - É só um arranhão. Sobreviverá. Open Subtitles ـ هل سيكون بخير ـ إنه مجرد خدش سوف يعيش
    - É só um almoço. Não é nada de mais. - Assim o dizes. Open Subtitles ــ إنه مجرد غداْء، ليس بالشيء المعضب ــ هكذا تقولين باستمرار
    - É só um casamento. - Que queres dizer com "é só um casamento"? Open Subtitles ــ إنه مجرد حفل زفاف ــ ماذا تقصد بـ"مجرد حفل زفاف"؟
    - É só um baile. - Não me venderão como um escravo! Open Subtitles إنه مجرد حفلٌ راقص سخيف - لن يبعنى أبيك مثلما يبيع عبيده -
    - É só um pequeno mal-entendido. Open Subtitles إنه مجرد سوء فهم بسيط ، هذا كل شيء
    - É só um edifício. - Não é uma tendência. Open Subtitles إنه مجرد بناء إنه ليس حداثياً حتى
    - É só um segundo encontro. Open Subtitles -أتعرف ماذا؟ الراهبات -حسنٌ، إنه مجرد موعد ثانِ فقط
    - É só um arranhão. - Veio de uma flecha! Open Subtitles إنه مجرد خدش هذا الخدش' جاء من سهم
    - É só um vigarista. Open Subtitles إنه مجرد جزار كان
    - É só um palpite, mas acho que o demónio possuidor da Billie roubou o papel principal. Open Subtitles - حسناً ، إنه مجرد حدس - لكنني أعتقد أن مشعوذ التملك الذي . وجدته (بيلي) قد سرق العرض
    - É só um encontro. Open Subtitles إنه مجرد موعد واحد
    - É só um hambúrguer. - Não é sempre. Open Subtitles إنه مجرد برجر ليس طوال الوقت
    - É só um estúpido telemóvel. Open Subtitles إنه مجرد هاتف سخيف
    - É só um jantar. Open Subtitles عزيزي، إنه مجرد عشاء
    - É só um bebé, por isso... Não fumes isso. Open Subtitles إنه مجرد طفل، ل تُدخني هذه.
    - Estás ferido. - É só um arranhão. Pronto? Open Subtitles أنت مجروح إنه مجرد خدش هذا كل شيء .
    - É só um corte, eu fico bem. Open Subtitles إنه مجرد جرح، سأكون بخير.
    - É só um comediante. Open Subtitles "لا عليك إنه مجرد "كوميديان
    - É só um casaco. Open Subtitles - إنه مجرد جاكيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus