"- ainda tens" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا يزال لديك
        
    • مازال لديك
        
    • ما زال لديك
        
    • ما زالت لديك
        
    • ألا تزال تملك
        
    • أمازلت تملك
        
    - Ainda tens acesso à casa? Open Subtitles لا يزال لديك إمكانية الوصول إلى البيت؟ نعم.
    - Ainda tens lá família? Open Subtitles لا يزال لديك عائلة في أفغانستان؟
    - Ainda tens contactos na CNN? Open Subtitles مازال لديك معارف بالـ سى.أن.أن؟
    - Ainda tens trabalhos de casa para fazer. - Até logo. Open Subtitles ما زال لديك واجب مدرسي - أراك في وقت لاحق -
    - Ainda tens demasiados laços. Demasiadas pessoas dispostas a lutar por ti. Open Subtitles ما زالت لديك ارتباطات مفرطة، أناس كثيرون يودون القتال في سبيلك.
    - Ainda tens um VCR? Open Subtitles ألا تزال تملك مشغل أشرطة فيديو؟
    - Ainda tens isso? Open Subtitles أمازلت تملك هذا؟
    - Ainda tens a maçã no teu rabo? Open Subtitles - - لا يزال لديك تفاحة في مؤخرتك؟
    - Ainda tens isso? Open Subtitles - لا يزال لديك ذلك؟
    - Ainda tens licença, rapazão? Open Subtitles مازال لديك الترخيص ، يااخى الكبير ؟
    - Ainda tens acesso a isso? Open Subtitles هل مازال لديك تصريح لدخول منشأة آمنة ؟
    - Ainda tens um motivo. Open Subtitles إذن ؟ ذلك يعني أنه مازال لديك دافع.
    - Ainda tens a testemunha do álibi? Open Subtitles ما زال لديك شاهد النفى؟
    - Ainda tens as tuas chaves? Open Subtitles - ما زال لديك المفاتيح ؟
    - Ainda tens demasiados laços. Demasiadas pessoas dispostas a lutar por ti. Open Subtitles ما زالت لديك صلات أكثر من اللازم، وأناس كُثُر مستعدون للقتال لأجلك.
    É um velho hábito. - Ainda tens os papéis todos, certo? Open Subtitles ما زالت لديك كل الأوراق ، أليس كذلك؟
    - Ainda tens a papelada toda, certo? Open Subtitles ما زالت لديك كل الأوراق ، أليس كذلك؟
    - Ainda tens este GTX? Open Subtitles ألا تزال تملك سيارتك " الجتكس " ؟
    - Ainda tens as tuas credenciais da morgue? Open Subtitles 317)}ألا تزال تملك أوراق اعتماد مشرحتك؟
    - Ainda tens o teu telemóvel? - Sim. Open Subtitles أمازلت تملك هاتفك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus