Lá em cima não está. - Credo! Conheci um homem maravilhoso lá em baixo. | Open Subtitles | ـ يا إلهي ـ لقد قابلت رجلا رائعا بالأسفل |
- Credo, não. Foi durante o jantar, ontem. | Open Subtitles | يا إلهي ، كلا ، لقد أخبرني أثناء جلوسنا على العشاء ليلة أمس |
- Credo, vou-me embora daqui. - Deve-me $12. | Open Subtitles | يا إلهي, سأخرج من هنا إنك مدين لي ب12 دولاراً |
- Credo, estás pior que eu. | Open Subtitles | يألهي,تبدين أسوء مما أبدو عليه |
- Credo, Francis! | Open Subtitles | يألهي , فرانسيس |
- Credo. | Open Subtitles | يألهي |
- Credo... Tem um sabor esquisito. Dizem que sabe bem ao bebé. | Open Subtitles | يا إلهي مذاقه سيئ , يقولون أنه جيد للطفل لكنه بمذاق سيء |
- Credo! | Open Subtitles | دافع عنها لتحصل على اللجوء السياسي يا إلهي |
- Suicídio. - Credo... Que notícia horrível. | Open Subtitles | ـ انتحار أوه يا إلهي ، إنها أخبار مريعة |
- Credo, não. Não, não. | Open Subtitles | يا إلهي لا لا ، لدي مليون عمل لأقوم به |
- Credo! Desculpa. - Não, não, não. | Open Subtitles | يا إلهي ، انا آسفة - لا ، لا ، لا ، لاعليكِ - |
- Credo, Irv. O que te aconteceu? | Open Subtitles | يا إلهي, "ايرف ما الذي فعلته بنفسك؟ |
- Credo, o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | يا إلهي مالذي حدث لك ؟ |
Claro que sim. - Credo. Foi cesariana? | Open Subtitles | بالطبع، يا إلهي عملية قيصرية؟ |
- Credo! O que é isso? ! | Open Subtitles | يا إلهي , ما هذا ؟ |
- Credo, senhora. | Open Subtitles | يألهي , ياسيدة |
- Credo! | Open Subtitles | ! يألهي |
- Credo! | Open Subtitles | يألهي ! |