"- desta vez" - Traduction Portugais en Arabe

    • هذه المرة
        
    • هذه المره
        
    Arranjamos uma tenda - Desta vez, uma maior. Open Subtitles علينا الحصول على خيمة واحدة اكبر هذه المرة
    - Já tentou. Quase conseguiu. - Desta vez, terá de me encontrar. Open Subtitles . هى حاولت قبل ذلك . هذه المرة عليها أن تجدنى أولاً
    Ele saiu para explorar mais técnicas - Desta vez se concentrando em seu corpo. Open Subtitles لقد حاول البحث عن طرق تأملية جديدة مركزا على جسده العضوي هذه المرة
    E olha, vê se manténs a cabeça no sítio, está bem? - Desta vez deixamos-te ir. Open Subtitles أسمع أنتبه لهذا جيداً سوف نتركك هذه المرة
    - Conta-nos algo que não saibamos. - Desta vez é a sério. Open Subtitles اخبرنا شيئا لا نعرفه - هذه المره انه امرا جاد -
    - Desta vez, pede-lhe para te arranjar uns trocos. Open Subtitles هذه المرة , أطلب منها أن تدعك أن تأخذ شيئاً من الغنيمة
    Por isso comecem a fazer alongamentos. - Desta vez vai ser diferente. Open Subtitles صحيح، لذا إبدوا بالقفز لكن هذه المرة سنقوم بها بشكل مختلف قليلا
    - Desta vez é diferente. - Então? Open Subtitles نعم، أنا أعلم ولكن هذه المرة الوضع مختلف
    - Desta vez, mas o facto é que se feriu por minha causa. Open Subtitles هذه المرة، أجل لكنها تأذت بسبب هذه المرة
    - Desta vez sem ser de patins. Open Subtitles -ليست على أحذية عجلات هذه المرة -أحذية عجلات؟
    - Desta vez não falharei. - Trá-lo e o dinheiro é teu. Open Subtitles هذه المرة لن أخطأ إصابته - أحضره إلى هنا ويكون ملكك -
    - Desta vez, não vou. Open Subtitles -شئ لطيف، لكني أعتقدُ إني سأَعْبرُ هذه المرة
    - Sim. - Desta vez acertamos. Open Subtitles هذه المرة حصلنا على جميع مكوناته صحيحه
    - Desta vez foi a sério. Open Subtitles لقد فعلتها هذه المرة حقاً يا نورد
    - Desta vez queria fazê-lo direito. - Não fiques excitada. Open Subtitles لقد أردت فعل كل شئ بالطريقة الصحيحة هذه المرة - لا تتحمسي -
    - Desta vez, eu trato de tudo. - Falamos amanhã. Open Subtitles هذه المرة سوف اعتني بكل شيئ سوف نتحدث غداً -
    - Desta vez teve sorte, dois tipos mais velhos roubaram o carro. Open Subtitles -صادفه الحظ هذه المرة ، فتيان أكبر سرقا سيارة
    - Desta vez tem de despedir-me. Open Subtitles هذه المرة عليك أن تعدل0 عليك أن تطردنى0
    - Desta vez levamos medicamentos. - Ótimo. Open Subtitles ـ لدي الكثير من الادويه هذه المره, لييف ـ هذا جيد
    - Esta é a tua última oportunidade. - Desta vez não, Charlie. Open Subtitles هذه فرصتك الاخيره - ليس هذه المره تشارلي -
    Têm de aguentar. - Desta vez vamos fazer isto bem. Open Subtitles هذه المره سنقوم بالعمليه بنجاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus