"- deves estar" - Traduction Portugais en Arabe

    • لابد أنك
        
    • لا بد أنك
        
    • لا بد أنكِ
        
    • لابد من أنك
        
    - Deves estar a brincar comigo. Open Subtitles ـ أشر له ـ لابد أنك تمزح يا رجل
    - Deves estar a brincar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني لا أيها الأحمق
    - Mais ou menos. - Deves estar tão orgulhosa. Open Subtitles نوعاً ما لابد أنك فخور
    - Deves estar a brincar. Certo. Provavelmente estás infiltrado. Open Subtitles بالتأكيد , لا بد أنك مذكور في الكتاب
    - Deves estar a viver o teu sonho, certo? Open Subtitles لا بد أنك تعيش حلمك، أليس كذلك؟
    - Deves estar a brincar comigo. Open Subtitles لا بد أنكِ تمازحينني ماذا ؟
    - Deves estar muito feliz! - Podes apostar que sim! Open Subtitles لابد من أنك سعيد حقاً- بالطبع انا كذلك -
    - Deves estar muito animada. Open Subtitles لابد أنك متحمسة للغاية.
    - Deves estar a gozar. Open Subtitles لابد أنك تمازحني
    - Deves estar muito nervoso. Open Subtitles لابد أنك متوتر كثيراً
    - Deves estar a gozar comigo. Open Subtitles لابد أنك تمازحني -
    - Não. - Deves estar a gozar comigo. Open Subtitles لا - لابد أنك تمزح معي -
    - Deves estar a brincar comigo. - Estou à espera. Open Subtitles لابد أنك تمزح - أنا أنتظر -
    - Deves estar equivocado, nós... Open Subtitles .. لابد أنك مخطئ - . يكفي -
    - Deves estar muito orgulhoso. Open Subtitles لا بد أنك فخور جدا
    - Deves estar curioso. Open Subtitles لا بد أنك تشعر بالفضول
    - Deves estar bêbedo. Open Subtitles لا بد أنك في حالة سُكر.
    - Deves estar a brincar. Open Subtitles لا بد أنكِ تمازحينني
    - Deves estar apavorada. Open Subtitles لا بد أنكِ مرتعبة جدا
    - Deves estar a gozar. Open Subtitles لابد من أنك تمزح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus