- E ninguém gosta disso, ainda mais se envolve a Coreia do Norte | Open Subtitles | ولا أحد يحب هؤلاء خاصه عندما يتعلقوا بكوريا الشماليه |
- Chega daqui a pouco. - E ninguém me avisou? | Open Subtitles | هو سيكون هنا لاًحقاً ولا أحد يخبرني؟ |
E toda a gente te detesta por isso, mas está totalmente a funcionar. - E ninguém sabe. | Open Subtitles | ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم. |
Está em boa posição, as fortificações são fortes. - E ninguém esperará por isto. | Open Subtitles | هذا الموقع جيّد، وحصنّ قويّ و لا أحد سيتوقعّه |
Podia facilmente sair por uma hora, - E ninguém ia dar a sua falta. | Open Subtitles | بأمكانك أن تخطي خارج النادي بكل سهولة و لا أحد سوف يفتقدك |
- E ninguém quer isso, ok? - Sim, tens razão. | Open Subtitles | و لا أحد يريد ذلك, حسناً - أجل, أنت محق - |
- E ninguém viria a saber. | Open Subtitles | ولا أحد سيعرف مطلقا |
- E ninguém tem uma câmara. | Open Subtitles | ولا أحد لديه كاميرا |
- E ninguém sabe nada sobre isso? | Open Subtitles | ولا أحد يعلم شيئاً عنه ؟ |
- E ninguém pensou em avisar-me. | Open Subtitles | ولا أحد اتصل بي. |
- E ninguém a ajuda. - Não. | Open Subtitles | - ولا أحد مساعدتها. |
- E ninguém se questionou? | Open Subtitles | - ولا أحد إستجوب هذا؟ |
- E ninguém suspeita de nós. | Open Subtitles | - ولا أحد يشتبه فينا |
- E ninguém sabe... - ... o que é que faz? | Open Subtitles | ...ولا أحد يعرف - ماذا تفعل؟ |
- E ninguém sabe! | Open Subtitles | ولا أحد يعلم! |
- E ninguém aqui quer isso. | Open Subtitles | و لا أحد هنا يريد ذلك |
- E ninguém o vai fazer. | Open Subtitles | حتى الآن و لا أحد سيفعل كذلك |
- E ninguém reparou. | Open Subtitles | و لا أحد لحد ذلك |