"- então onde" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذن أين
        
    • إذاً أين
        
    • أذا أين
        
    - Então, onde é que ele está? Open Subtitles إذن أين هو؟ لا أستطيع إخبارك..
    - Então onde está agora? Open Subtitles إذن أين هو الآن؟
    - Não acredito que foi a Anaheim. - Então, onde anda a bela do baile? Open Subtitles . لا أستطيع تصديق أنها ذهبت الى (كاليفورنيا) أبداً إذن أين حسناء الكرة على أية حال ؟
    - Então, onde vais ficar até lá? Open Subtitles إذاً, أين ستبقى حتى ذلك الحين؟
    - Então, onde vamos agora? Open Subtitles إذاً, أين سنذهب الأن؟
    - Então onde estão as outras? Open Subtitles أذا أين أخذ ما تبقى منهم ؟
    - Então, onde está ele? Open Subtitles أجل، إذن أين هو؟
    - Então, onde posso encontrá-lo? Open Subtitles إذن أين يمكنني أن أجده؟
    - Então onde queres que as ponha? Open Subtitles إذن , أين تريدين أن تضعيه ؟
    - Então onde raios está ele? Open Subtitles إذن أين هو بحق الجحيم ؟
    - Então onde está o Hank? Open Subtitles إذن أين هو هانك ؟
    - É verdade. - Então, onde está o troféu? Open Subtitles هذا صحيح - إذن أين التذكار؟
    - Então, onde está o sangue? Open Subtitles - إذن أين الدم؟
    - Então, onde estiveste de manhã? Open Subtitles - إذن أين كنت في الصباح؟
    - Então, onde está ele? Open Subtitles ـ إذن, أين هو؟
    - Então, onde as escondia o Richie? Open Subtitles إذن أين خبّاهم الغتى (ريتشي)؟
    - Então, onde foi encontrada? Open Subtitles إذاً أين قُتلت؟
    - Então, onde fica esse lugar? Open Subtitles إذاً, أين هذا المكان ؟
    - Então, onde quer comer? Open Subtitles إذاً , أين تريدين أن تأكلي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus