"- então porque é que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذاً لماذا
        
    - Sim. - Então porque é que isto vai ser difícil? Open Subtitles إذاً لماذا سيكون هذا الأمر صعباً لهذه الدرجة؟
    - Então, porque é que aquela testemunha nunca foi chamada a depor? Open Subtitles إذاً لماذا بحق الإله لم تأتي تلك الشاهدة على تلك المنصة أبداً؟
    - o carro estava pronto a ser vendido. - Então, porque é que estás a vendê-lo? Open Subtitles السيارة كانت جاهزة للبيع - إذاً , لماذا تبيعينها ؟
    - Então, porque é que continuamos a fazê-lo? - Queres dizer, às escondidas? Open Subtitles حسناً , إذاً لماذا نستمر في فعل هذا ؟
    - Então porque é que não nos falou? Open Subtitles إذاً لماذا لم يتحدث معنا ؟
    - Então porque é que me telefonas? Open Subtitles إذاً لماذا تتصل بي؟
    - Então porque é que estás aqui? Open Subtitles إذاً لماذا عدتِ إلى هنا؟
    - Então porque é que tu... - Tive intenções de que todos os outros desistissem. Open Subtitles ... إذاً لماذا - كنت أنوي أن أجعل الجميع ينسحب -
    - Então porque é que ela defende o Bauer? Open Subtitles إذاً لماذا تستمر في الدفاع عن (باور)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus