- Estou farto de lhe chamares isso. - Que pena. | Open Subtitles | ـ لقد سئمت من تحدثك عنها بهذه الطريقة ـ سيئة جداً |
- Estou farto disto. - Não me culpes de tudo. | Open Subtitles | لقد سئمت منك توقف على لومى دائما وتحملنى دائما المسؤليه |
- Estou farto disso, encontrem outro! | Open Subtitles | لقد سئمت كل ذلك سأخبر جاك أن يجد أحداً غيري |
Vou sair no final da semana. - Estou farto destes safados. | Open Subtitles | سأستقيل من هذه الوظيفة بنهاية الأسبوع وقد سئمت من النظر في الحثالة |
- Estou farto da cidade! | Open Subtitles | - سهولة الخروج. - لقد سئمت من هذه اللعبة بلدة برعشيت. |
- Prometeu que se adivinhássemos bem... - Estou farto de jogos. | Open Subtitles | ـ أنت وعدتنا إذا خمنا بشكل صحيح ـ لقد تعبت من الألعاب |
- Estou farto de ver a câmara por aqui. -As pessoas têm de ver o que se está a passar. | Open Subtitles | ـ لقد سئمت وجود هذه الكاميرا ـ من حق الناس أن تشاهد ما يحدث هنا |
- Estou farto de ti. - Queres lutar? | Open Subtitles | لقد سئمت ان تقول لي انك تريد مقاتلتي |
- Estou farto! - As minhas regras mantêm-nos em vida. | Open Subtitles | لقد سئمت من ذلك- أجل فهى قواعدي التي تبقينا- على قيد الحياة |
- Estou farto das gracinhas dela. | Open Subtitles | لقد سئمت وتعبت من ألاعيبها اللعينة |
- O quê? - Estou farto desta merda. - Quem é que está a empurrar? | Open Subtitles | -الى الخارج , لقد سئمت من هذا الهراء ماذا قلت ؟ |
- Estou farto dos teus comentários. | Open Subtitles | سئمت من تعليقاتك المتذاكية يا صاح |
- Que se passa, Klaus? - Estou farto de pertencer à equipa "B". | Open Subtitles | لقد سئمت من كوني الاختيار الثاني |
- Estou farto de esperar. | Open Subtitles | -لكنه لن يموت الليلة -أنا سئمت من الانتظار |
- Estou farto disto! - Vai-te a ela, pinga-amor. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا - لنتمكن من هذا الحبيب - |
- Eles não têm sentido de humor. - Estou farto desta merda. | Open Subtitles | إنهم ليس لديهم روح الدعابة لقد تعبت من هذا الهراء |
- Estou farto de contar essa história. - Victor, vá lá. | Open Subtitles | لقد تعبت من قول تلك الحكاية - بربك يا "فيكتور" احكي - |