"- eu estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • لقد كنت
        
    • لقد كُنتُ
        
    • كنت
        
    - Finalmente saí da cama - Eu estava aqui contigo Open Subtitles أخيراً خرجتي من الفراش لقد كنت معك حتي حينها
    - Mesmo por aqui. - Eu estava a brincar, estava a brincar. Open Subtitles ـ الطريق من هنا ـ لقد كنت فقط أمزح، أنا أمزح
    - Eu estava no rádio quando procuravam aqueles terroristas. Open Subtitles لقد كنت على الإتصال حين كنتم تتعقبون الإرهابيين
    Vi-o com os meus próprios olhos. - Eu estava na casa dele. Open Subtitles -لقد رأيتهُ بأمي عيني لقد كُنتُ في منزلهِ
    - Eu estava a pensar ir. Há um risco de radiação, Coronel. Open Subtitles كنت سأفعل أنا ذلك هناك بعض القلق من الإشعاع يا سيدى
    - Eu estava errada, adorava fazer sexo com um roupão de hotel. Open Subtitles لقد كنت مخطئة. أودّ أن أمارس الجنس في رداء حمّام الفندق.
    Um empregado da empresa de transportes andava a informá-lo de grandes carregamentos. - Eu estava mais ou menos certo. Open Subtitles موظفا فى شركة السيارات المدرعة كان يحذره لقد كنت نوعا ما على حق
    - Eu estava bem. Não preciso da sua ajuda. Open Subtitles لقد كنت بخير أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Eu estava a brincar. - Pois eu não estou. Open Subtitles . لقد كنت أمزح . حسناً ، أنا لا
    - Eu estava a servit sozinho. Ele deve ter bebido o resto da cerveja das outras pessoas. Open Subtitles لقد كنت الوحيد المتواجد عند البار لابد وانه اخذ بقاياء بيرة الأشخاص
    Sim, já nos vimos. - Eu estava tão preocupado contigo. Open Subtitles . حقا, لقد تقابلنا . لقد كنت قلق عنكي
    - Eu estava na rádio. - Mas não com o teu próprio programa. Open Subtitles لقد كنت في الإذاعة ليس بمفردك في البرنامج
    - Eu estava em Osaka a procurar Shelburne quando ouvi conversas sobre Wo Fat. Open Subtitles لقد كنت في اوساكا اتعقب شيلبرون وسمعت ثرثره عن ووفات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus