"- eu sabia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • كنت أعرف أنك
        
    • كنت أعرف أنه
        
    • كنت أعلم أنك
        
    • علمت أن
        
    • كنت أعلم أن
        
    • كنت أعلم بأنهم
        
    • لقد عرفت بأن
        
    - Eu sabia que conseguirias. - E tinhas razão. Open Subtitles ـ كنت أعرف أنك ستفعل هذا ـ لقد كنتِ محقة
    - Eu sabia que não ia acreditar em mim. - Podes ter a certeza de que não acredito. Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تصدقني بالتأكيد لن اصدقك
    - Eu sabia que mentia. - Não era suposto estares num encontro? Open Subtitles كنت أعرف أنه كان يكذب - أليس من المفترض أن تكونى فى ميعاد ؟
    Adoro. - Eu sabia que gostava. Open Subtitles ـ فى غاية الشوق ـ ياساندرسون الصغير,كنت أعلم أنك كذلك
    - Eu sabia que isto ia acontecer. Open Subtitles نعـم, تعرفيـن, علمت أن هـذا سيحـدث فعـلاً؟
    - Eu sabia que isto ia acontecer. - Isto é só treta. Open Subtitles ـ كنت أعلم أن هذا الهراء سيحدث ـ هذا هراء لعين
    - Eu sabia que o iam deixar. - Eu não. Open Subtitles كنت أعلم بأنهم سيفعلوها - لم أكن أعلم -
    - Coitado, o tanas. - Eu sabia que devíamos esperar. Open Subtitles ـ رجل فقير، هذا هراء ـ لقد عرفت بأن كان علينا الانتظار
    - Eu sabia que não me deixarias. - Não, não, nunca... Open Subtitles كنت أعرف أنك لن تتركني - لا , أبدا -
    - Eu sabia que vinhas. Open Subtitles كنت أعرف أنك آتية
    - Eu sabia que vinhas. Open Subtitles كنت أعرف أنك آتية
    - Eu sabia que voltava. - Eu... Eu não o pude evitar. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستعود - كنت مجبر على ذلك -
    - Eu sabia que eras tu. Open Subtitles كنت أعرف أنك خلف هذا
    - Eu sabia que ele era um idealista. Open Subtitles كنت أعرف أنه متشبع بالمثالية
    - Eu sabia que isso não existia! Open Subtitles كنت أعرف أنه ليس حقيقي
    - Eu sabia que eras tu! Open Subtitles كنت أعرف أنه كان لك!
    - Eu sabia que tu ías voltar. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستعود..
    - Eu sabia que viria. Open Subtitles كنت أعلم أنك قادم.
    - Eu sabia que vinhas. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستأتي.
    - Eu sabia que a Rose estava na mala e precisava alcançá-la. Open Subtitles علمت أن "روز" في تلك السيارة وأردت أن أخرجها.
    - Eu sabia que isto não era boa ideia. Open Subtitles -لقد علمت أن هذه ستكون فكرة سيئة
    - Eu sabia que isso ia acontecer. Open Subtitles علمت أن هذا سيحدث.
    - Eu sabia que não era verdadeiro. Open Subtitles كنت أعلم أن هذا الشئ فى وجهه لا يمكن أن يكون حقيقيا
    - Eu sabia que ele estava atrás. Open Subtitles لقد أنقذت حياتك للتو. ألا تظن بأني كنت أعلم أن ذاك الرجل كان ورائي؟
    - Eu sabia que estariam á tua procura. Open Subtitles -لقد كنت أعلم بأنهم سيبحثون عنكي
    - Eu sabia que o Jason não conseguia. Open Subtitles لقد عرفت بأن "جيسون" لن يتم الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus