"- eu tenho que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنا يجب أن
        
    • يجب أن
        
    - Eu tenho que ir. Open Subtitles أنا يجب أن أذهب .
    - Eu tenho que ficar aqui. Open Subtitles أنا يجب أن يبقى!
    - Espere um minuto... - Eu tenho que sair daqui! Open Subtitles ـ أنتظر دققة ـ يجب أن أرحل من هنا
    - Eu tenho que ir, querida - Oh, não vás agora. Open Subtitles يجب أن أذهب يا حبيبتى لا , لاتذهب الأن
    - Eu tenho que trabalhar. - Aquilo por lá está cheio de forenses. Open Subtitles يجب أن أعود للعمل - التقنيون يقومون بعملهم هناك -
    - Eu tenho que ir para casa. - Para casa? Open Subtitles . يجب أن أذهب للبيت - المنزل ؟
    - Sr. Reede. - Eu tenho que desligar, Max. Open Subtitles . سيد ريد - . يجب أن أذهب يا ماكس -
    - Eu tenho que detê-la - Sempre a caçadora. Open Subtitles يجب أن أوقفها دائماً المبيدة
    - Eu tenho que trabalhar. Eu sei disso. Open Subtitles هيا لنرقص يجب أن أعمل
    - Eu tenho que falar com um funcionário da equipe do Prescott. Open Subtitles - يجب أن أتكلم مع أحد رجال بريسكوت
    Vamos! - Não. - Eu tenho que ir. Open Subtitles يجب أن أذهب يا رجل
    - Eu tenho que o quê? Open Subtitles يجب أن أفعل ماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus