- Eu trato disto. - Não, não tratas. Trato eu. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
- Eu trato disto. - Não, não tratas. | Open Subtitles | سأتولى هذا - لا، لست مضطراً لهذا، أنا ساتولى هذا - |
- Só se o juiz assinar a coisinha. - Eu trato disto. | Open Subtitles | دون توقيع من القاضي سأتولى هذا |
- Eu trato disto. - Tenho de voltar. Dói-me a cabeça. | Open Subtitles | سأتولى ذلك - علي أن أعود، عندي صداع - |
- Sim. Eu faço. - Eu trato disto, Bob. | Open Subtitles | أجل، سأتولى ذلك. |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولّى هذا الأمر |
- Eu trato disto. Claro, tu cuidas disto. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا هل تستطيع ذلك؟ |
- Eu trato disto, está bem? | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر، اتفقنا؟ |
Wes. - Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى هذا الأمر |
- Calma, treinador. - Eu trato disto, Lisa. | Open Subtitles | إهدأ أيها السيد - سأتولى هذا يا (ليزا) - |
- Eu trato disto, pai. | Open Subtitles | سأتولى هذا يا أبي |
- Eu trato disto. Eu trato disto. | Open Subtitles | -سأتولى هذا، سأتولى هذا |
- Eu trato disto, Gloria. | Open Subtitles | سأتولى هذا غلوريا- لا جاي- |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | لا تقلق، سأتولى ذلك |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى ذلك الأمر |
- Eu trato disto. | Open Subtitles | سأتولى ذلك الأمر |
- Eu trato disto. - D'Artagnan. | Open Subtitles | سوف أتعامل مع هذا - دارتانيان - |