"- exacto" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالضبط
        
    - Foi onde encontrámos o livro negro. - Exacto. Open Subtitles ـ هذا حيثما وجدنا الكتاب الأسود ـ بالضبط
    - Exacto. - De se conhecerem bem umas às outras. Open Subtitles ـ بالضبط ـ التعرف على بعضنا البعض بشكل جيد
    - Exacto. Vê. Open Subtitles انه يمارس الجنس هناك بالضبط , فقط ألقي نظرة
    - Exacto. Só meia lata. - Não quero chegar e ter um cão gordo. Open Subtitles نصف علبه بالضبط,أنا لا أريد أن أعود لأجد كلب ثمين
    - Exacto. Open Subtitles بالضبط ، وكذلك هنالك أيضا مسافة الإنحطاط
    - Estava em dois sítios ao mesmo tempo? - Exacto. Open Subtitles إذن فقد كان بمكانين في الوقت نفسه بالضبط
    - Mas eu sou mais velha, por isso uso - Exacto Open Subtitles ولكنّي أكبر، لذا أعتقد أنّي مسموح لي - بالضبط -
    - Está a habituar-se à ideia. - Exacto. Não me importo. Open Subtitles هي تستمتع بالفكرة لتحبك بالضبط , سوف اقبل بذلك
    - Exacto, por isso sei do que falo. - Temos de ter paciência. Open Subtitles بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر
    - Exacto, por isso sei do que falo. - Temos de ter paciência. Open Subtitles بالضبط , و لهذا أنا أعرف عما أتحدث يجب أن تتحلي بالصبر
    - Exacto. Se o resto do mundo descobrir que o Canadá tem feito discretamente o o mais poderoso submarino da Terra, que destruirá anos de silêncio e planeamento. Open Subtitles بالضبط ، إن عرف العالم أن كندا كانت تطور أخطر غواصة على الأرض
    - Exacto. O cronómetro conta exactamente 30 dias. Open Subtitles بالضبط، المؤقت سيعد بالضبط 30يوم إلا إذا أعاد ضبطه شخصٌ ما عن بُعد
    - Detective, sei que o fará. - Exacto. Open Subtitles ـ أيتها المُحققة ، أعلم أنكِ ستفعلين ذلك ـ بالضبط
    - Não precisa chamar-me desmazelado. - Exacto! Open Subtitles حسناً, يجب إلا تدعوني بالوغد - نعم, بالضبط -
    - Exacto, exacto, era o que eu ia dizer. Open Subtitles بالضبط, بالضبط ذلك الذي كنت سأقوله
    - Exacto. A mensagem indica um lugar concreto. Open Subtitles بالضبط الرسالة تشير لمكان محدد
    - Exacto. - E assistiu a isso? Open Subtitles هذا بالضبط ما أقوله لكِ ، هل تصدقينني؟
    - Exacto. Somos uma equipa. - Uma sinergia perfeita, não é? Open Subtitles بالضبط , نحن فريق توافق كامل , صحيح ؟
    - Exacto. Mas essa não foi a minha impressão dele. Open Subtitles بالضبط ولكن لم يكن هذا انطباعي عنه
    - Exacto. - É a "Times" em linha. Open Subtitles بالضبط هذا ما تدعوه تايمز الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus