"- farei" - Traduction Portugais en Arabe

    • سأفعل أي
        
    • سأفعل
        
    - Farei tudo o que puder para protegê-lo. Open Subtitles سأفعل أي شيء بوسعي لحمايته - ! لا - لا ..
    - Farei tudo para ir ter com a minha mãe. Open Subtitles سأفعل أي شيء لأعود لأمي
    - Farei o que quiseres. Open Subtitles - أنا سأفعل أي شئ
    - Farei o que for necessário. O que me pedir. Open Subtitles سأفعل كل ماهو ضرورى , سيدى مهما سألتنى إياه
    - Farei tudo o que puder, para resolver isso. Open Subtitles سأفعل كل ما بوسعي للمساعدة في اصلاح ذلك.
    - Cuide bem do "velhote", Hortense. - Farei o meu melhor. Open Subtitles ـ إعتنى بهذا الرجل العجوز ـ سأفعل ما بوسعى
    - Farei seja o que for! Open Subtitles سأفعل أي شيء
    - Farei qualquer coisa. Open Subtitles سأفعل أي شيء
    - Não tens de... - Farei de tudo. Open Subtitles سأفعل أي شيء
    - Farei o meu melhor, meu Coronel. - Eu sei que sim, Capitã. Open Subtitles سأفعل ما بوسعي،سيدي أعرف بأنك ستفعلين كابتن
    - Promete-me. - Farei isso. Farei isso, embora nunca te tenha visto deprimida em 20 anos. Open Subtitles سأفعل ، سأفعل برغم اني لم أركِ مكتئبة مرة خلال عشرون عاماً
    Por favor, não a magoe novamente. - Farei aquilo que quiser. Open Subtitles أرجوكِ لا تؤذها مجدداً فحسب، سأفعل كلّ ما تريدينه.
    - Farei o que puder, mas não lido com acordos de divórcio. Open Subtitles حسنا، سأفعل ما أستطيع ولكن أنا عادة لا أتعامل مع أتفاقات الطلاق
    Deixarei a vila. - Farei o que quiseres... Open Subtitles سأخرج من المدينة سأفعل كل ما تريدون
    - Farei tudo o que quiser. - O que disseste? Open Subtitles سأفعل لك كل ما تريده - ماذا , ماذا قلتي ؟
    - Pode citar esta minha frase. - Farei isso, obrigada. Open Subtitles بإمكانك أن تستشهد بي على ذلك - سأفعل, شكراً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus