| - Eu só quero ver o que tens aí. - Mãe, pára! | Open Subtitles | أنا فقط أُريدُ أَنْ أَرى ما وصلتي إليه امي توقفي |
| - Mãe, veja. Fiz xeque-mate numa jogada. | Open Subtitles | امي ، انظري لقد مات الشاة خاصتي من حركة واحدة |
| - Não consigo respirar. - Mãe, não consigo respirar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتنفس أمي, لا أستطيع التنفس |
| - Mãe, só quero dizer que... se alguém ligar se fazendo passar pelo comandante. | Open Subtitles | مرحباً، أمّي أقوم بتحذيرك فحسب شخص يزعم بأنّه قائد عسكري قد يتّصل بكِ قريباً. |
| - Mãe, não está boa da cabeça. - Justin! | Open Subtitles | اسمعى يا أمى تتدافع الآن عن الفريق الآخر |
| - Mãe, não penso nada. Ela é só uma miúda simpática. | Open Subtitles | أنا لا أفكر في شيء يا أماه إنها مجرد فتاة لطيفة |
| - Mãe, não e assim tão grave. - É grave quando se têm 15 anos. | Open Subtitles | ماما – أنه ليس بالشيء المهم أنه شيء مهم فأنت فى الخامسه عشر من عمرك |
| - Mãe, sabes que eu não roubo. - Sim, quero acreditar nisso. | Open Subtitles | امي ، تعرفين انني لااسرق - اجل ، انا اصدقكِ - |
| - Mãe, tu não podes abrir aquela porta. | Open Subtitles | امي, لا يمكنك فتح هذا الباب ان فعلت, لن يذهب احدنا للجامعة |
| - Mãe, ele é das Forças Especiais. | Open Subtitles | ليس آمن شيء في العالم امي هو في العمليات الخاصه |
| Ele obrigou-me a guardar segredo, por isso não digam nada. - Mãe. | Open Subtitles | جعلني أقسم على السرية , لذا لا يمكنكما قول شئ أمي |
| - Mãe, não... - Estás a envergonhar a tua filha. | Open Subtitles | ـ أمي لا تفعلي ذلك ـ أنتِ تُحرجين طِفلتك |
| - Acho que devíamos chamar a polícia. - Mãe, cale-se, está bem? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نستدعي الشرطه - أمي, أسكتي فقط أتريدين؟ |
| - Mãe, talvez devêssemos esperar. - Não, não demoro nada. | Open Subtitles | أمّي ربما يجب أن تنتظري لا، لا لن يأخذ الأمر أكثر من دقيقة |
| - Mãe, o melhor é o Capitão Kai dar ao Joey uma arma imobilizadora. | Open Subtitles | جوديث فيرنو أمّي. أفضل شيء هو أنّ الكابتن كاب قدّم للصبي جوي مسدس صعق. |
| - Mãe, mas todos os miúdos brincam... | Open Subtitles | أذا أمسكت بكم وأنتم تلعبون فى القنوات الهوائيه ثانيه سأساخ جلودكم أمى جميع الآولاد يلعبون هناك |
| O rapaz-rato aqui e eu vamos directamente à fonte. - Mãe? | Open Subtitles | أنا و الولد الفأر سنذهب إلى المصدر أمى ؟ |
| - Mãe, ele não conduz tão bem assim. | Open Subtitles | أماه ، إنه ليس سائقا ماهرا لهذه الدرجة |
| - Mãe, pai, calma. Eu trato da rapariga. | Open Subtitles | لا عليكم يا ماما و بابا سوف أهتم بأمر الفتاة |
| - Mãe, lamento imenso. | Open Subtitles | يا أمّاه ، أنا آسف |
| - Fê-la trabalhar até à morte. - Mãe, não diga isso! | Open Subtitles | لقد عذبها حتى الموت امى ، لا تقولى ذلك |
| - Mãe. | Open Subtitles | الأمّ. |
| - Eu tinha o aparelho. - Mãe, tia Gail. | Open Subtitles | فقد كنت أملك جهاز كشف المتصل - (أمي، خالتي (غايل - |
| - Não. - Mãe, não fui eu. | Open Subtitles | لا ,مام, أنا لم أفعل هذا. |
| - Mãe? - Diz, filho? Quanto foram os vestidos que a Katie Elder fez? | Open Subtitles | ياأمي ، كم كلف فستان السيدة كيتي ؟ |
| - Mãe, o que estás a fazer aqui? | Open Subtitles | أمي ماذا تفعلين هنا ؟ ماذا يبدو لك ؟ |
| - Mãe, pode ligar a música? - Claro. | Open Subtitles | ـ أمي, هل تشغلي تلك الأغنية ـ أكيد |
| - Mãe, tu és uma mentirosa! | Open Subtitles | أميّ, هذا كذبّ. |