"- mas porque" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    - Mas porque eu? Open Subtitles إلى الكثير مِنْ البطاتِ الغريبةِ، لكن لماذا انا؟
    - onde estão os mísseis. - Mas porque nos levaria até lá? Open Subtitles مكان الصواريخ و لكن لماذا يأخذنا إلى هناك؟
    - Mas porque não falam com o homem? Open Subtitles لكن لماذا لا تناقشون هذا الأمر مع الرجل نفسه؟
    - Mas porque não chamas um táxi? Open Subtitles ولكن لماذا لاتتركينى أتصل بتاكسى من أجلكِ ؟
    Dharma, vou arrepender-me de perguntar, - Mas porque está a instalar um chuveiro? Open Subtitles دارما , أنا واثقة أني سأندم لسؤالكِ هذا ولكن لماذا تضعين دش
    - Mas porque está a arranjar as escadas? Open Subtitles ولكن لماذا والدك تحديد الدرج لدينا؟
    - Mas porque prenderam o Diego? Open Subtitles لكن لماذا قاموا بالقبض على " دييجو " ؟
    - Mas porque não o reconheceu? Open Subtitles - لكن لماذا عَرفتَه؟ - أنا مَا قابلتُ الرجلَ.
    - Por isso é que ela foi com ele. - Mas porque é que ela ficou? Open Subtitles لهذا ذهبت معه لكن لماذا بقيت ؟
    - Mas porque matou tantos? Open Subtitles . أنا أفهم حزنه لكن لماذا قتل الكثير ؟
    - Mas porque lhe sugeriu visitar-me? Open Subtitles و لكن لماذا أقترحت عليها مقابلتي ؟
    - Ele estava disposto a correr o risco. - Mas porque estavas tu? Open Subtitles لقد كان مستعدا لكى يخوض المخاطرة - لكن لماذا قد تفعل أنت ؟
    Aqui está. - Mas porque o matou? Open Subtitles لكن لماذا قتلته؟
    - Mas porque precisa você de... Open Subtitles لكن لماذا تحتاج خبيرا
    - Mas porque é que não o fizeram? Open Subtitles لكن لماذا لم يفعلوا ذلك؟ - لقد فعلوا -
    - Mas porque não pode beber um pouco para celebrar? Open Subtitles ولكن , لماذا لا تشرب؟ نعم , لماذا؟
    - Mas porque demoraste tanto? Open Subtitles ولكن لماذا تأخرت هكذا؟
    - Mas porque fazes estas coisas? Open Subtitles ولكن لماذا نفعل هذه الأشياء؟
    - Mas porque é que nos estamos a mudar? Open Subtitles ولكن لماذا نحن ننتقل؟
    - Mas porque o faria? Open Subtitles ولكن لماذا يقوم بذلك ؟
    - Mas porque tem de ser...? Open Subtitles - ولكن لماذا ينبغي أن يكون ... -أمام الناس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus