Não temos chá, - Mas temos Coca e isso. - Que cena! | Open Subtitles | ليس لدينا أيّ شاي، ولكن لدينا مياه غازيّة وأشياء أخرى |
- Mas temos um problema aqui, os nossos clientes estão prestes a abandonar o barco. | Open Subtitles | ولكن لدينا وضعاً حقيقياً هنا، عملائنا على وشك القفز من السفينة. |
- Lamento ouvir isso, - Mas temos uma política... - Uma política? | Open Subtitles | .. ـ آسف لسماع هذا، لكن لدينا سياسة ـ سياسة؟ |
- Mas, temos um testemunho de uma enfermeira que alega que ele foi admitido na mesma noite que a Belinda Smoot. | Open Subtitles | هناك أي سجل منه. لكن لدينا أول شخص الحساب من ممرضة قائلا انه كان اعترف نفس الليلة كما بليندا سموت. |
- Mas temos de ir agora. - Vamos. | Open Subtitles | لم شمل العائلة الصغير هذا لكن علينا الذهاب الآن |
- É claro, que sim. - Mas temos de passar pela Frieda. | Open Subtitles | بالطبع- لكن علينا أولاً أن نتخلص من فريدا- |
- Pode ficar o tempo que quiser. - Mas temos que entrar em acordo. | Open Subtitles | إنك تستطيع أن تبقى كما تشاء، ولكن علينا ان نرتب بعض الامور أولاً |
- Mas temos outra teoria. | Open Subtitles | لَكنَّنا عِنْدَنا نظريةُ أخرى. |
- Mas temos um teste. - Sei o que estou a fazer. | Open Subtitles | ولكن لدينا امتحان أنا أعرف ما أفعله |
- Mas temos um pequeno problema. | Open Subtitles | ولكن لدينا مشكلة صغيرة ماذا ؟ |
- Mas temos o baile de boas-vindas. | Open Subtitles | ولكن لدينا حفل مباراة العودة أجل! |
- Mas temos alguns dos deles. | Open Subtitles | ولكن لدينا بعض منهم |
- Mas temos alvará. | Open Subtitles | ولكن لدينا ترخيص |
- Mas temos o suporte de vida auxiliar. | Open Subtitles | -نعم ، لكن لدينا مدعمات حياة إنعاشية -لا ، ليس لدينا ذلك |
- Mas temos as nossas cordas. Earl, quem sou eu? | Open Subtitles | أجل، لكن لدينا حبلينا ايرل، من أنا؟ |
- Mas temos outro problema. | Open Subtitles | لكن لدينا مشكلة أخرى |
- Mas temos um homem ferido. | Open Subtitles | لكن لدينا رجل في الأسر هنا |
- Mas temos de analisar o corpo. | Open Subtitles | لكن علينا أن نعمل على جثة زوجتك |
- Mas temos que tentar. | Open Subtitles | لكن علينا المحاولة. |
- Vá lá, vá lá. - Mas temos de ser rápidos. | Open Subtitles | هيا هيا - حسناً , ولكن علينا أن نسرع - |
Estamos num pub. - Mas temos que voltar ao começo para começar. | Open Subtitles | نحنُ في الحانة- ولكن علينا العودة إلى نقطة البداية لنبدأ- |
- Mas temos uma teoria. | Open Subtitles | - لَكنَّنا عِنْدَنا a نظرية. |