- Mas tu contaste-mas. - Não estou a falar da minha família. | Open Subtitles | لكن أنت من حكيتها لى لا أتكلم عن عائلتى |
- Mas tu paraste a tempestade. | Open Subtitles | لكن أنت من أوقف العاصفة. |
- Mas tu e o Phil são concorrentes. | Open Subtitles | لكن أنت و فيل تتنافسان |
- Esquece que eu disse alguma coisa. - Mas tu não disseste nada. | Open Subtitles | إنسى فقط أي شيء قلته لكنك لم تقولي أي شيء |
- Mas tu não podes-- | Open Subtitles | .. لكنك لا تستطيع كيف يمكنك أن تكوني مع شاب |
- Mas tu sabes onde ele está sempre? | Open Subtitles | و لكنكِ تعرفين مكانه طوال الوقت |
- Mas tu o farás, não? | Open Subtitles | لكن أنت تفعل، أليس كذلك؟ |
- Mas tu tens. - É verdade. | Open Subtitles | لكن أنت عليك التواجد. |
- Mas tu atiraste para a água. | Open Subtitles | لكن أنت رميتها في الماء |
- Mas tu tens. | Open Subtitles | .لكن أنت لا |
- Mas tu... | Open Subtitles | لكن... أنت |
- Estou cansado. - Mas tu estás sempre cansado. Vamos lá, 29. | Open Subtitles | أنا متعب- لكنك دائماً متعب، تسعة و عشرون- |
- Mas tu já foste ferido antes? | Open Subtitles | لا. لكنك أطلق عليك النار من قبل. |
- Mas tu adoraste a Helena. - Invenção tua! | Open Subtitles | لكنك احببتي الينا لقد اختلقتيها |
- Mas tu vales. | Open Subtitles | . و لكنكِ تستحقين |
- Mas tu fá-la quando queres. | Open Subtitles | و لكنكِ يمكنك فعلها |
- Mas tu mudaste. | Open Subtitles | و لكنكِ تغيرت |