- Não mais do que eu, a propósito. | Open Subtitles | ليس أكثر مما أعشقكِ أنا ، بالمُناسبة وداعاً |
- Não mais do que a Sra., por exemplo. | Open Subtitles | ـ ليس أكثر منكِ على سبيل المثال ـ أنا؟ |
- Não mais do que os necessários. Doxepin, Haloperidol, Perphenazine, Lithium, Valium... | Open Subtitles | ليس أكثر من المطلوب دوكسبين, هولوبريدول |
- Não mais do que tu. | Open Subtitles | ليس أكثر من ذلك بكثير من قال لك. |
- Não mais do que o costume. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
- Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | ليس أكثر من العادة |
- Não mais do que é costume. | Open Subtitles | ـ ليس أكثر من المعتاد |
- Não mais do que o habitual. | Open Subtitles | ليس أكثر من المعتاد |
- Não mais do que eu sinto a falta dela. | Open Subtitles | كثيرا ليس أكثر مما أفتقدها |
- Não mais do que tu, Natalia. | Open Subtitles | ليس أكثر مما تعرفين، (ناتاليا). |
- Não mais do que eu. É um grande trabalho, Isaak. | Open Subtitles | ليس أكثر مني - (هذه مهمة كبيرة (إسحاق - |
- Não mais do que tu. | Open Subtitles | ليس أكثر منك |