- Não me faças virar a bandeira, porque sabes que o farei! | Open Subtitles | لا تجعلني أقلب تلك الراية رأسا على عقب لأنك تعلم أني سأفعل ذلك |
- Não me faças sentir pior. | Open Subtitles | لا تجعلني أشعر بشكل أسوء مما أشعر به أصلا |
- Vá lá, Caesar. Vamos sair daqui. - Não me faças disparar contra ti. | Open Subtitles | هيا يا "سيزر" لا بد ان نخرج من هنا - لا تجعلني اطلق النار عليك - |
- Não me faças virar isto do avesso. | Open Subtitles | لا تجبرني على قلب المكان رئساً على عقب |
uhoa! - Não me faças mostrar! | Open Subtitles | ِ لا تجبرني على ذلك |
- Não me faças mandar-te para a prisão. | Open Subtitles | لا تضطرني لأن أزج بك في السجن |
- Não me faças arrepender. | Open Subtitles | لا تجعل لي نأسف لذلك. |
- Não me faças bater-te. - Boa sorte a tentar apanhar-me. | Open Subtitles | لا تجعلني أضربك - حظا سعيدا في إصابتي من خلال كل هذه الحرية - |
- Agora sou terapeuta. - Não me faças rir. | Open Subtitles | انا اخصائي الان لا تجعلني اضحك |
- Não me faças convencer-te quando vou para casa... | Open Subtitles | - لا تجعلني أضغط عليك عندما تعود للمنزل .. |
- Não me faças parecer insensível! | Open Subtitles | لا تجعلني أبدو كعاهرة متحجرة القلب. |
- Não me faças dizer a merda do nome. | Open Subtitles | - لا تجعلني ألفظ اسمها اللعين - |
- Não me faças sentir tonta. | Open Subtitles | رجاءً لا تجعلني أشعر بالسخافة |
- Não me faças rir. | Open Subtitles | لا تجعلني اضحك. |
- Não me faças repetir. | Open Subtitles | لا تجبرني على قولها ثانية |
- Não me faças dizê-lo. | Open Subtitles | لا تجبرني على قولها قول ماذا؟ |
- Não me faças dizer, Tommo. | Open Subtitles | لا تجبرني على قولها، (تومو). |
- Não me faças sofrer. | Open Subtitles | - لا تجعل لي معاناة. |