"- não preciso" - Traduction Portugais en Arabe

    • لا أحتاج
        
    • لا احتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لا أريدك
        
    • انا لا اريد
        
    • لا أحتاجها
        
    • أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى
        
    • لست مضطرة لذلك
        
    - Não preciso do médico. - Ele vai contar-lhe do Big Daddy! Open Subtitles اننى لا أحتاج الى طبيب لديه ما يريد أن يخبركم به
    - Não preciso. - Não preciso de anotações. - Não. Open Subtitles لا أحتاج لتدوين ملاحظات أنت لا تحتاجين لتدوين ملاحظات
    - Não preciso fazer isso depois do tênis, vou fazer política. Open Subtitles ـ لا أحتاج لهذا عندما أنتهي من التنس، سأدخل في مجال السياسة
    Não te preocupes. - Não preciso. Vou ficar bem. Open Subtitles انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام
    - Não importa, vou sair. - Não preciso de uma ama. Open Subtitles ـ لا يهم، أنا راحلة ـ لست بحاجة لجليسة أطفال
    - Não preciso que você ou a máquina me digam que o Tooms estava vivo em 1933. Open Subtitles لا أريدك و لا أريد هذه الآلات لتخبرني أن تومز كان على قيد الحياة عام 1933
    - Não preciso que tenham pena de mim. Open Subtitles انا لا اريد من الناس ان يحزنوا من اجلي
    - Não preciso de um mas... Open Subtitles .. ــ انا لا أحتاج اي منهم لكن ــ خذي الكورسيكا الزرقاء
    - Apenas precisas de mais tempo. - Não preciso de mais tempo. Open Subtitles لا أحتاج لأي فترة من الوقت لن يحدث هذا أبداً
    - Não preciso de baby-sitter. - Já lhe liguei e ela está à tua espera. Open Subtitles ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك
    - Não preciso de uma ama. - Já lhe liguei. Está à tua espera. Open Subtitles ـ لا أحتاج لمربية ـ لقد إتصلت بها ، وهي في إنتظارك
    - Não preciso de provas. Open Subtitles لا أحتاج دليلاً ، لديّ أختبار الحامض النووي.
    - Não preciso de bálsamos calmantes, preciso é de retornar ao campo com o sangue quente dos rebeldes no rosto. Open Subtitles لا أحتاج لعلاج فقط أريد العودة للميدان وأحظى بدم الثوار على وجهي
    - Não preciso de tretas para ter o Charlie. Open Subtitles -انا لا احتاج اى هراء لكى استعيد "تشارلى".
    - Não preciso disto. Não me interessa o que precisas. Open Subtitles انا لا احتاج هذه انا لا اهتم لما تحتاج
    - Jo, tu precisas das pessoas. - Não preciso destas pessoas. Open Subtitles جو , أنت بحاجة إلى الناس لا احتاج إلى هؤلاء الناس
    - Diria que precisavas de ajuda. - Não preciso da tua ajuda. Open Subtitles ـ بل أقول أنك تحتاجين المساعدة ـ أنا لست بحاجة إلى مساعدتك
    - Ele estava só a tentar ser prestável. - Não preciso desse tipo de ajuda. Open Subtitles ـ هو كان فقط يحاول أن يساعد ـ لست بحاجة إلى هذا النوع من المساعدة
    - Não preciso que expliques. Estás a trair o teu companheiro de cela, que querias proteger. Open Subtitles لا أريدك أن تشرح، ستخون زميلك الذي قصدتني لأحميه
    - Não preciso da sua ajuda, porque não estou doente. Open Subtitles انا لا اريد مساعدتك لاني لست مريضه
    - Não preciso da tua ajuda. Open Subtitles - لماذا لا تدعنى أفعل ذلك؟ - لا أريد مساعدتك - لا أحتاجها
    - Não preciso da sua ajuda. Open Subtitles أنـا يُمْكِنُ أَنْ أُسـاعــدَك أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى مساعدتِكَ.
    - Não preciso, não aconteceu nada. Open Subtitles لست مضطرة لذلك لأنه لم يحدث شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus