- Não tentes justificar o que fizeste. Sabes que erraste. | Open Subtitles | لا تحاولي تبرير فعلتك، تعلمين أنك أخطأت. |
Acalma-te. - Não tentes ser fixe. - Porquê, meu? | Open Subtitles | استرخي، يا صاح - لا تحاولي أن تتحدثي كالشباب - |
- Não tentes controlar tudo. | Open Subtitles | لا تحاولي السيطرة على كل الأمور |
- Não tentes telefonar para casa outra vez. Mudei o número. | Open Subtitles | لا تحاول الاتصال بالمنزل مجدداً , فقد غيّرت الرقم |
- Não tentes armar-te em vítima. | Open Subtitles | و كذلك أنت. لا تحاول أن تجعلنّا نظن إنّك ضحية بشكل غير متوقع. |
- Não tentes falar. | Open Subtitles | لا تحاولي التحدث |
- Não tentes ser durona, está bem ? - Ok. | Open Subtitles | لا تحاولي أن تكوني قاسية - حسناً - |
- Não tentes fazê-la sorrir. | Open Subtitles | لا تحاولي .أن تجعلينها تبتسم |
- Não tentes virar o bico ao prego. | Open Subtitles | لا تحاولي جعل الأمر يتعلق بي. |
- Não tentes negar! | Open Subtitles | لا تحاولي وتنكريها. |
- Não tentes escapar-te com falinhas mansas. | Open Subtitles | - لا تحاولي النجاة من هذا بحديثك |
- Não tentes levantar-te. | Open Subtitles | - لا تحاولي النهوض - |
- Não tentes dar-me a volta, Chloe. | Open Subtitles | لا تحاولي مداواتي يا (كلوي)، ليس الآن |
- O Pe... - Não tentes falar. O Peeta está bem, juro. | Open Subtitles | لا تحاولي التحدث بيتا) بخير، أقسم لك) |
- Não tentes mentir-me, porra! | Open Subtitles | لا تحاولي حتى الكذب علي! |
- Nem sequer sabias de nada. - Não tentes culpar-me disto. | Open Subtitles | .لم تعرفين حتى - .لا تحاول ان تلومني على هذا - |
- Não tentes roubar o meu momento. | Open Subtitles | اه اه، لا تحاول سرقة لحظتي هنا |
- Não tentes matar toda a gente, sim? | Open Subtitles | لا تحاول قتل الجميع |
- Alguma coisa! Alguma coisa! - Não tentes confundir-me, eu não tenho escolha. | Open Subtitles | البعض منه لا تحاول تشويشي |
- Não tentes passar por lá. | Open Subtitles | لا تحاول جعله ماضى |
- A nossa mãe desapareceu. - Não tentes animar-me. | Open Subtitles | أمنا مفقوده _ لا تحاول أن تبهجني_ |