"- o que se passa contigo" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما خطبك
        
    • ماذا بك
        
    • ما مشكلتك
        
    • ما خطبكِ
        
    • ماذا دهاك
        
    • ماخطبك
        
    • ما يحدث معك
        
    • ما الذي دهاك
        
    • ما خطبُك
        
    • ما الذي يحدث معك
        
    - Anda ao meu quarto ajudar-me a vestir. - O que se passa contigo? Open Subtitles تعالِ لغرفتى و ساعدينى لأرتدى - ما خطبك ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبك ؟ لقد قتلوه ..
    - Não deixei. - O que se passa contigo? Open Subtitles ماذا بك بحق الجحيم ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما مشكلتك ؟ اوه يا الهي
    - Vou tentar outra vez. - O que se passa contigo? Open Subtitles قولي هذا مره أخرى - ما خطبكِ ؟
    - O que se passa contigo ultimamente? Open Subtitles ماذا دهاك مؤخراً ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ماخطبك ؟
    Vou buscar uma caneta. - O que se passa contigo? Open Subtitles سوف أحضر لك قلما ما خطبك ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبك يا (جاستن)؟ لقد خرجت للتو من المستشفى
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبك بحق الجحيم؟
    - Não. - O que se passa contigo, pá ? Open Subtitles ـ لا ـ ما خطبك يا رجل؟
    - O que se passa contigo esta noite? Open Subtitles ما خطبك الليلة؟
    - Onde está o telefone? - O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبك ؟
    - O que se passa contigo hoje? Open Subtitles - ماذا بك اليوم؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ماذا بك ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles - ماذا بك ؟ - آنا...
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما مشكلتك ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما مشكلتك ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ما خطبكِ ؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles ماذا دهاك بحق الجحيم؟
    - O que se passa contigo? Open Subtitles أنا سعيد من أجلكِ ما الذي يحدث معك اليوم, لماذا تتصرف بحقارة معي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus