"- ou talvez" - Traduction Portugais en Arabe

    • أو ربما
        
    • أو ربّما
        
    • او ربما
        
    • أو رُبما
        
    - Ou talvez se tenham enganado, os hospitais estão sempre a enganar-se. Open Subtitles أو ربما قد يكونوا مخطئين أقصد الاخطاء تحدث بالمستشفيات طوال الوقت
    - Ou talvez a pedra era parte de um pedaço maior. Open Subtitles أو ربما الحجر الذي كان لدينا جزء من حجر أضخم
    - Ou talvez de um circo. Open Subtitles ــ أو ربما سيرك ــ بالتأكيد يا سيدي الحاكم, أنت لست جادياً
    - Identifico-me com isso. - Ou talvez ele não estivesse aqui. Open Subtitles أو ربّما لم يكن هنا على الإطلاق
    - Eles são um casal de mentirosos. - Ou talvez pior. Open Subtitles ـ يعني بأنهما يكذبان ـ او ربما اسوأ من ذلك
    - Ou talvez uma coisa útil, como uma pá. Open Subtitles أو رُبما بشىء مفيد مِثل المِجرفه
    - Para nos desafiar? - Ou talvez para nos tornar humildes. Open Subtitles رفع تحدي أمامنا - أو ربما لدفعنا إلى التواضع -
    - Ou talvez queiram impressionar alguém sendo algo que não são, quando na verdade não amam esta pessoa nem nunca amaram e talvez sejam apenas críticos, com cabelo bizarro e escasso, Open Subtitles أو ربما تحاول إعاجب إحداهن بتصرفك بشكل مغاير عن طبيعتك بينما الحقيقة أنك لا تحبها و لم تحبها أبداً
    - Ou talvez quem tenha feito isto andasse à procura de alguma emoção doentia. Open Subtitles أو ربما من فعل ذلك له كان يبحث عن نوع من الإثارة المريضه
    - Ou talvez saiba algo sobre o soro, que eu não sei, e estou a deixar escapar. Open Subtitles أو ربما يعرف شيئاً عن المصل لا أعرفه وهذا الأمر يفوتني وحسب
    - Ou talvez goste. - Não mude de assunto. Open Subtitles أو ربما يعجبوك لا تغير الموضوع
    - Ou talvez o use só para o Halloween. Open Subtitles أو ربما سأستعملها لعيد القديسين
    - Talvez não. - Ou talvez sim. Open Subtitles ــ ربما ليس كذلك ــ أو ربما كذلك
    - Ou talvez havia prova do Pé-Grande. Open Subtitles أو ربما كان هناك دليل على وجود ذا الأقدام الكبيرة!
    - Ou talvez tenha desistido de casar. Open Subtitles أو ربما تخلى عن الزفاف بالله عليك
    - - Ou talvez eu os mate. Open Subtitles أو ربّما ساقتلهم فقط
    - Ou talvez uma vida inteira. Open Subtitles أو ربّما حياة بأكملها
    - Talvez possamos identificá-lo. - Ou talvez nem precisemos. Open Subtitles أو ربّما لن نحتاج لأيّ من ذلك
    - Ou talvez seja demasiado crédula. Não, não estou a julgar-te. Open Subtitles لا انا لا افعل او ربما اضع ثقة كبيرة في الناس
    - Ou talvez seja apenas o meu anseio. - Não. Vocês ainda estão ligados. Open Subtitles او ربما ارادة التفكير - لا، انتما ما زلتم متصلين -
    - Ou talvez para fazer um aborto ilegal. Open Subtitles او ربما ذهبت الى ذلك الزقاق لتجهض حملها
    - Ou talvez dos sonhos. Open Subtitles أو رُبما الأحلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus