"- para onde foi" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين ذهبت
        
    • أين ذهب
        
    Não está aqui. Chega, já era. - Para onde foi? Open Subtitles إنها ليست هنا، لقد إنتهى الأمر، لقد ذهبت - إلى أين ذهبت ؟
    - Para onde foi a doutora? Open Subtitles إذاً ، إلى أين ذهبت الطبيبة؟
    - Para onde foi ela depois do hospital? Open Subtitles أين ذهبت بعد المستشفى؟
    - Para onde foi o teu irmão? Open Subtitles إلى أين ذهب أخاك؟
    Esta manhã. o doutor dele veio e mandou transferir ele. - Para onde foi ele? - Eu não sei. Open Subtitles أين ذهب , أنا لا أعرف
    - Para onde foi ele? - O que estão...? Open Subtitles إلى أين ذهب بحق الجحيم ؟
    - Para onde foi da última vez? Open Subtitles -إلى أين ذهبت في المرة الماضية؟
    - Para onde foi ela? - Deque 207. Bloco Apple Sesame, Habitação 54A. Open Subtitles أين ذهبت.حي التفاحة.سكن 45أ.
    - Para onde foi aquela mulher? Open Subtitles أين ذهبت تلك المرأة؟
    - Para onde foi ele? Open Subtitles ـ أين ذهبت كل تلك الأموال ؟
    - Para onde foi ela, Sr. Hendrix? Open Subtitles -{\pos(190,210)}إلى أين ذهبت إذاً، سيد (هندركس)؟
    - Para onde foi? Open Subtitles أين ذهبت أمك؟ - إلى الجحيم -
    - Para onde foi a sua irmã? Open Subtitles -إلى أين ذهبت شقيقتكِ؟
    - Para onde foi? Open Subtitles أين ذهبت ؟
    - Para onde foi, por aqui? Open Subtitles الى أين ذهب ؟ من اي طريق؟
    - Para onde foi tudo? Open Subtitles أين ذهب كلّ شيء؟
    - Para onde foi ele, papá? Open Subtitles - أين ذهب طفلك؟ -
    - Para onde foi ele? - Por aqui! Open Subtitles أين ذهب - من هنا -
    - Para onde foi tudo isso? Open Subtitles - أين ذهب كل ذلك؟
    - Para onde foi o miúdo? Open Subtitles -إلى أين ذهب ذاك الطفل؟
    - Kate, ainda está aqui! - Para onde foi? Open Subtitles إنه هنا - أين ذهب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus