"- para trás" - Traduction Portugais en Arabe

    • تراجعوا
        
    • إلى الخلف
        
    • تراجع للخلف
        
    • تراجع
        
    • تراجعوا للخلف
        
    Ele quer que recuemos! - Para trás, todos! Open Subtitles تراجعوا, تراجعوا أنه يريدنا أن نتراجع للخلف
    - Para trás! - Não vai a lugar algum, Destruidor! Open Subtitles تراجعوا لن تبارح مكانك يا شريدر
    - Para trás, á toda força! - Sim, senhor. Open Subtitles إلى الخلف بأقصى قوة, أجل يا سيدي المحركات تدور إلى الخلف بأقصى قوة
    - Para trás, á toda força. Open Subtitles الإتجاه إلى الخلف -أيها القبطان, كرر ما قلت
    - Para trás, amigo. - Isto não lhe diz respeito. Open Subtitles تراجع للخلف صديق هذا ليس من شأنك
    - Quase morri. Ele disparou sobre mim. - Para trás! Open Subtitles كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة
    Um homem incendiou as calças. Queimaduras graves. - Para trás. Open Subtitles تراجعوا للخلف اى طابق؟
    - Espero que tenhas uma morte lenta! - Para trás! Para trás! Open Subtitles اتمنى ان تموت ببطئ تراجعوا تراجعوا-
    - Culpado! - Para trás! Vamos lá! Open Subtitles مذنب تراجعوا لنذهب
    - Para trás! Eu disse, para trás! Open Subtitles قلت لكم تراجعوا
    - Vamos lá, tirem-nos daí. - Para trás! Open Subtitles ـ هيا أبعده ـ ارجعوا إلى الخلف
    - Eu rebento-te a cara. - Para trás. Open Subtitles ـ سوف أقتلك يا لعين ـ عد إلى الخلف
    - Sou o advogado dele. - Para trás. Open Subtitles أنا محاميه - عد إلى الخلف, سيدي -
    - Para trás! Open Subtitles إلى الخلف! إلى الخلف
    - Para trás, Lawrence. Open Subtitles تراجع للخلف لورنس
    - Para trás! Open Subtitles تراجع للخلف!
    - Para trás, meu! - Vais pagar por isso. Pode-me fazer um círculo no local onde ele feriu o seu braço? Open Subtitles انت تراجع يارجل هل بامكانك وضع دائرة حول مكان دخول المفك
    - Eu vou lá a cima... - Para trás. Open Subtitles ـ لذا أنا سأصعد إلي الأعلي ـ تراجع
    - Para trás, cabrão. - Leve o que quiser. Open Subtitles ـ تراجع أيها اللعين ـ خُذ ما تريد
    - Para trás, pessoal. Open Subtitles - تراجعوا للخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus