"- pareço" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل أبدو
        
    • هل يبدو
        
    • أبدو مثل
        
    • هل ابدو
        
    A pessoas têm sempre motivos. - Pareço 1 pessoa? Open Subtitles الناس دائما لديها أسباب.هل أبدو كالناس.نعم لقد كنت لوحدي لفتره
    - Pareço destruído? Open Subtitles كلا، الاهتمام بامرأة دمرتك هل أبدو مدمراً؟
    - Parece-me mais do tipo pinheiro. - Pareço um tipo pinheiro? Open Subtitles مهلاً، أنت تشبه رجل الصنوبر بالنسبة لي هل أبدو مثل رجل الصنوبر؟
    - Pareço estar a divertir-me? Open Subtitles هل يبدو علي انني أقضى وقتا ممتعاً؟
    - Pareço sentir-me bem? Open Subtitles هل يبدو أني بخير؟
    - Pareço menor de 21 anos? - De que signo és? Open Subtitles هل ابدو انى اقل من واحد وعشرون عاما ؟
    - Com licença... - Poderia embrulhar, por favor? - Pareço assim? Open Subtitles لفّى هذا من فضلك هل أبدو كذلك؟
    - Pareço uma camareira? Open Subtitles هل أبدو كعاملة تنظيف غرف فندق؟
    Não podes parecer nervoso. - Pareço estar nervoso? Open Subtitles ـ يجب ألا يروك متوترا ـ هل أبدو متوترا؟
    - Pareço o Sr. Rico ou não? Open Subtitles هل أبدو أني رجل من أعلى المدينة؟
    - Pareço estar preocupada? Open Subtitles ـ هل أبدو أنّي قلقة بشكل غير مبرر؟
    - Pareço estar a brincar? Open Subtitles ـ هل أبدو أنني أمزح؟
    - Pareço um cabrão de um advogado? Open Subtitles ـ هل أبدو كالمحامى؟
    - Pareço bem. Open Subtitles ـ هل أبدو جيّداً؟
    - Pareço estar-me a sentir melhor? Open Subtitles هل يبدو لك اني اشعر افضل ؟
    - Pareço estar a brincar? Open Subtitles هل يبدو لك أنني أمزح؟
    - Pareço preocupado? Open Subtitles هل يبدو علي القلق؟
    - Pareço estar a brincar? Open Subtitles هل يبدو أنني أمزح؟
    Toda a gente tem. - Pareço uma Schitzu. Open Subtitles لا, أبدو مثل كلب تشيه تزو "تشيه تزو احد انواع الكلاب"
    - Pareço um suspiro. - Não, estás bonita. Open Subtitles أبدو مثل كعكه - لا ، تبدي بخير -
    - Pareço um patriota, um "abertal"? Open Subtitles هل ابدو وطني ؟ *ينطقها خطاء عن لجهة الباسكيين*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus