- Por favor, desculpe. - Pelo quê? | Open Subtitles | من فضلكم ، أنا آسف آسف على ماذا ؟ |
Obrigado. - Pelo quê? | Open Subtitles | ـ شكر لك ـ على ماذا ؟ |
- Obrigado. - Pelo quê? | Open Subtitles | شكرا , على ماذا ؟ |
- De nada. - Pelo quê? | Open Subtitles | أنت على الرحب والسعة - لأجل ماذا ؟ |
- Pelo quê? | Open Subtitles | لأجل ماذا ؟ |
- Pelos 5 dólares que me deves. - Pelo quê? | Open Subtitles | ماعدا الـ 5 دولارات التى أُدينك بها - من أجل ماذا ؟ |
- Nunca tive hipótese de agradecer. - Pelo quê? | Open Subtitles | أنا لم أحظى بفرصة لأشكرك - على ماذا ؟ |
Lamento imenso, mãe. - Pelo quê? | Open Subtitles | انا اسفه امي على ماذا ؟ |
- Obrigada. - Pelo quê? | Open Subtitles | ـ شكراً لك ـ على ماذا ؟ |
- Obrigada. - Pelo quê? | Open Subtitles | شكراً لك على ماذا ؟ |
- Obrigada. - Pelo quê, querida? | Open Subtitles | أشكرك - على ماذا , طفلتي ؟ |
- Pelo quê? | Open Subtitles | -متأسف على ماذا ؟ |
- Lamento muito. - Pelo quê? | Open Subtitles | أسف - على ماذا ؟ |
- Pelo quê? - Pelo dinheiro. | Open Subtitles | لأجل ماذا ؟ |
- Obrigada, Jacks. - Pelo quê? | Open Subtitles | شكراً جاكس من أجل ماذا ؟ |
- Pelo quê? | Open Subtitles | ـ من أجل ماذا ؟ |
- Pelo quê? Pelo quê? | Open Subtitles | من اجل ماذا ؟ |