- Peça ao M que vá ter comigo a Berlim. - Porquê? | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر إم أن يقابلنى فى برلين لماذا ؟ |
- Porquê? - Quero contar-lhe. Para mais, quero dar-lhe algum pelo tempo que lá estive; ela vai apreciar. | Open Subtitles | لماذا أريد أن أقول لها أنني قد ربحت و سأعطيها بعض النقود التي أنفقتها ستقدر ذلك |
- Queria mostrar estas fotos ao Joseph. - Porquê ao Joseph? | Open Subtitles | أردت ان أعرض هذه الصور على أليكس جوزيف لماذا جوزيف؟ |
- Aos 12, ateei fogo ao barracão do vizinho. - Porquê? | Open Subtitles | أحرقتُ سقيفة جاري عندما كنتُ في الثانية عشر، لماذا ؟ |
Há anos que um troll não ataca aqui. - Porquê agora? | Open Subtitles | لم يكن هناك هجوم للعمالقة منذ سنوات لماذا الآن ؟ |
Vamos lá, vamos entrar e acertar em alguém no nariz. - Porquê? | Open Subtitles | ـ تعالي ، دعنا ندخل ونضرب شخص في أنفه ـ لماذا ؟ |
- Porquê? Porque não quer admitir que eIe confiou em si e que você o traiu? | Open Subtitles | لماذا, لأنك لا تريد ان تعترف بأنك قد خنت ثقته فيك ؟ |
- Já tiveram o que mereciam Deixem-nos ir. - Porquê? | Open Subtitles | ـ لقد حصلوا عليها ، دعهم يذهبون ـ لماذا ؟ |
- Talvez eu possa consertar, sou bom nisto. - Porquê consertar? | Open Subtitles | ربما أستطيع اٍصلاحه ، اٍننى ماهر فى هذا و لماذا تصلحه ؟ |
- Mas, não os quero matar. - Porquê tão generoso? | Open Subtitles | على كل حال أنا لا أريد قتلكم لماذا هذا الكرم ؟ |
- Sim, falamos de assassinar. - Porquê 2 relógios? - Se um não rebentar o outro rebenta. | Open Subtitles | اجل، نحن بصدد الأنتحار لماذا اثنين من الساعات ؟ |
- Porquê perturbar as pessoas com esse lixo? | Open Subtitles | لماذا يزعج الناس مع هذا النوع من القذارة ؟ |
- Tem de haver, padre Hugh. - Porquê? | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك شيئا ، أيها الاب هيو لماذا ؟ |
O inspector da polícia de Chembur chamou-o ao mesmo tempo. - Porquê? | Open Subtitles | ـ مفتش مركز شرطة شيمبور يتحدث ـ أنت مطلوب فى مركز الشرطة حالا ـ لماذا |
- Porquê ele não está aqui a contar-me? | Open Subtitles | إنه طفل كبير و لماذا ليس هنا ليخبرني بهذا معك؟ |
- Este é que é o bola-de-neve. - Porquê esse nome? | Open Subtitles | هذا هو كرة الثلج لماذا تدعوه بكرة الثلج؟ |
- Não tem luz. - Porquê? | Open Subtitles | ليس هنالك اضائه بالخلف لماذا ليس هنالك اضواء؟ |
- Porquê? - Para te chamar a atenção. | Open Subtitles | لماذا يفعل ذلك تأكد من ان تسترعي كامل انتباهه |
- Já chega, por favor. - Porquê? | Open Subtitles | ــ أرجوكِ، لا نريد مشاهدة المزيد ــ لمَ لا؟ |
- Porquê depois das 4? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع إخبارك أي شئ حول إبني. لم لا بعد 4: |
- Não posso fazer isso. - Porquê? | Open Subtitles | لا أستطيع عمل ذلك لما لا هااه ؟ |
- Não, até gosto, mas... - Porquê a tua orelha? | Open Subtitles | لا ، أنا أحبها ، لكن فقط لِماذا أُذنك؟ |
- Porquê? Íamos fazer isso. Antes de sabermos da gravidez. | Open Subtitles | ولماذا تفعل ذلك، إنها تقوم بعملنا ولكن مُبكر بيومان |
- Não pode deixar o recinto. - Porquê? | Open Subtitles | ــ نعم ولكن ليس من المفترض أن تغادر المختبر ــ و لِمَ لا ؟ |
Foi há 9 anos. - Porquê atacar o CBI agora? | Open Subtitles | حصل هذا قبل 9 أعوام ما السبب الذي يدعوه لمهاجمة المكتب الآن؟ |
- Porquê? Dê-me essa caixa. Dê-me essa caixa! | Open Subtitles | لأجل ماذا ؟ أعطني العلبة |
Agora podes sair do carro. - Porquê? | Open Subtitles | والآن يمكنك الخروج من السيارة من أجل ماذا ؟ |
Não consigo dormir. - Porquê, querida? | Open Subtitles | ـ لم يُمكنني النوم ـ لمَّ ياعزيزتي؟ |
- Desculpa, querido, é só até depois de domingo. - Porquê? Porque é o jejum, o que quer dizer que não podemos comer. | Open Subtitles | ــ آسفة عزيزي, حتى غروب الشمس ــ لماذ ــ لإننا صائمين, يعني إننا لا يمكننا أن نأكل |
Não pode acontecer de todo! - Porquê? | Open Subtitles | لا يمكن أن يحدث مطلاقا- ولم لا ؟ |
- E o professor não fazia nada. - Porquê? | Open Subtitles | كانت خسيسة جداً معي، والمدرسين لم يفعلوا شيء. |