"- porque estás" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا أنت
        
    • لماذا انت
        
    • لماذا أنتِ
        
    • لمَ أنت
        
    • لمَ أنتِ
        
    • لما أنت
        
    • لم أنت
        
    • لمَ أنتَ
        
    • لم أنتِ
        
    • لماذا انتِ
        
    • لماذا تبدو
        
    • لماذا أنتي
        
    • لِمَ
        
    • علامَ أنت
        
    • لماذا تتصرّف
        
    - Porque estás ainda cá fora? Open Subtitles مهلا، رائحتك لم تعد مثل الظربان. لماذا أنت لا تزال في الخارج ؟
    - Porque estás pessimista, amigo? Open Subtitles لماذا أنت قاتم إلى هذا الحد يا صديقى ؟
    - Porque estás a chorar? - Estou um bocado tonto por causa da operação. Open Subtitles لماذا أنت تبكي أنا دايخ من العملية
    Mistura tudo. - Porque estás a gozar-me? Open Subtitles لماذا انت تلعب معي بهذه الطريقه ؟
    - Porque estás chateada? Open Subtitles لأنكِ خدعتيني حتى أنا لماذا أنتِ غاضبة؟
    - Porque estás assim vestida? Open Subtitles لمَ أنت ترتدين هذا ؟
    - Porque estás tão irritada? Open Subtitles لمَ أنتِ منفعلة؟
    - A segurança é uma piada. - Porque estás surpreso, Hugo? Open Subtitles إنه طاقم أمني يدعو للسخرية, لما أنت مندهش, (هوغو)؟
    - Porque estás de mau humor? Open Subtitles لم أنت في غاية الإستياء؟
    - Porque estás a piscar-me o olho? Open Subtitles حسنا, لماذا أنت على التغاضي لي؟
    - Porque estás em casa tão cedo? Open Subtitles لماذا أنت فى البيت مبكرا؟
    - Porque estás tão agressivo? Open Subtitles - لماذا أنت عدائي إلى هذا الحد؟
    - Porque estás tão eléctrico? Open Subtitles لماذا أنت متوتر هكذا؟
    - Porque estás tão calmo? Open Subtitles لماذا أنت هاديء هكذا؟
    - Porque estás zangado comigo? Open Subtitles لماذا أنت غاضب عليّ ؟
    - Porque estás a ser má para mim? Open Subtitles اخرج لماذا انت تصرفين بوقاحة معي ؟
    - Porque estás tão sério? Open Subtitles لماذا انت جاد للغايه ؟ ياصديقي
    - Porque estás a ser tão negativa? Open Subtitles لماذا أنتِ سلبية لهذه الدرجة ؟
    - Porque estás assim vestido? Open Subtitles لمَ أنت ترتدي هذا ؟
    - Porque estás tão chateada? Open Subtitles لمَ أنتِ مستاءة؟
    - Porque estás tão chateada? Open Subtitles لما أنت مشتعلةً غضباً هكذا ؟
    - Porque estás tão admirada? Open Subtitles لم أنت مصدومة هكذا ؟
    - Porque estás aqui? - O quê? Open Subtitles إذن، لمَ أنتَ هنا ؟
    Eu faço piadas secas quando estou nervosa. - Porque estás nervosa? Open Subtitles لم أنتِ متوترة؟
    - Porque estás tão quente? - Cala-te! Open Subtitles ـ لماذا انتِ دافئة هكذا ـ من اجل هذا
    - Porque estás tão aborrecido? Open Subtitles لماذا تبدو مُنزعجاً للغاية هكذا ؟
    - Porque estás aqui? Open Subtitles لماذا أنتي هنا؟
    - E tudo o resto fica em segundo lugar. - Porque estás a fazer isto? Open Subtitles أما باقى الأمور تتنحى جانبا لِمَ تفعلين ذلك ؟
    - Porque estás tão nervoso? Open Subtitles علامَ أنت مرتعب؟
    - Porque estás assim? Open Subtitles لماذا تتصرّف هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus