"- só se" - Traduction Portugais en Arabe

    • فقط إذا
        
    • فقط لو
        
    • فقط إن
        
    • فقط ان
        
    • الا اذا
        
    • إلاّ إذا
        
    • ليس إذا لم
        
    - Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. Open Subtitles يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض
    - Só se elas copiarem por nós. E, se copiarem, elas é que estão erradas. Open Subtitles إنه خطأ فقط إذا كنّ يردن الغش وإذا كنّ يردنَ الغشّ فهذا خطؤهنّ
    - Só se ele souber que não foi. Open Subtitles فقط لو علم انه لم يطلبها أتريد أن تكذب على رجل
    - Só se eu não tiver de cantar. Open Subtitles - فقط لو لم يكن لديك للحصول على والغناء.
    - Paramos para tomar uma bebida? - Só se não levares o carro. Open Subtitles هل سناخذ معنا طعام بالطريق فقط إن كنتي من يقود السيارة
    - Só se tiver um sinal forte. Open Subtitles فقط إن كان بإمكاني الحصول على إشارة قوية بما فيه الكفاية
    - Só se o quiser... Open Subtitles فقط ان أردت أن تعرف ما فعلته في الماضي
    - Só se a CIA estiver a invadir uma loja de peças automóvel abandonada, é aqui. Open Subtitles الا اذا قررت الوكالة مداهمة مخزن قطع غيار مهجور
    - Só se me drogares primeiro. Open Subtitles إلاّ إذا أعطيتني جرعة أوّلاً.
    - Só se quiseres também. Se precisares de ir embora, eu... Open Subtitles فقط إذا أردت أنت أعني أذا كنت تريد الذهاب, لا أمانع
    - Só se estiver ligado agora. Open Subtitles - فقط إذا كان على الشبكة الآن - ليس على الشبكة
    Essa secção da lei - Só se aplica se conseguir provar que o meu cliente - o tiver feito deliberadamente e com premeditação. Open Subtitles تلك المادة من القانون... . تنطبق فقط إذا أثبت بأنّ موكلي...
    - Não. - Só se o fizeres mal. Open Subtitles لا فقط إذا استخدمتة بطريقة الخطأ.
    - Faz qualquer coisa. - Só se a deixares ir embora. Open Subtitles افعلي شيئاَ فقط لو تركتها تذهب
    - Eu pago-te o Snickers, Nathan. - Só se quiseres. Open Subtitles سأدفع لـ سنيكرز يا نايثن - فقط لو أردت ذلك -
    - Só se não fizer alongamento antes. Open Subtitles فقط لو لم تمددي العضلات أولاً
    - Paras de dizer golfe? - Só se parares de o jogar. Open Subtitles "ــ هلا تتوقفين عن قول "غولف ــ فقط إن توقفت عن لعبه
    - Só se prometeres que não te ris. Open Subtitles حسناً, لكن فقط إن وعدتني بأنك لن تضحك
    - Só se quiseres. Open Subtitles فقط إن كنتِ تريدين
    - Só se tiver BI. Open Subtitles فقط ان كنت تملك بطاقة التعريف
    - Só se cometer os mesmos erros. Open Subtitles فقط ان قمت بنفس الأخطاء
    Sim, todos concordamos, mas ele não vai avançar. - Só se for encorajado a fazê-lo. Open Subtitles لكنه ببساطة لن يفعل ذلك الا اذا شجعه احد
    - Só se me fizeres gritar. Open Subtitles إلاّ إذا جلعتني أصرخ
    - Ele pode encontrar a bomba. - Só se eu não o vir. Open Subtitles قد يجد القنبلة ليس إذا لم أجده أولا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus