- Só se importam se algum pássaro se vai extinguir. | Open Subtitles | يهتمون فقط إذا كان هناك طائر لعين يتعرض للإنقراض |
- Só se elas copiarem por nós. E, se copiarem, elas é que estão erradas. | Open Subtitles | إنه خطأ فقط إذا كنّ يردن الغش وإذا كنّ يردنَ الغشّ فهذا خطؤهنّ |
- Só se ele souber que não foi. | Open Subtitles | فقط لو علم انه لم يطلبها أتريد أن تكذب على رجل |
- Só se eu não tiver de cantar. | Open Subtitles | - فقط لو لم يكن لديك للحصول على والغناء. |
- Paramos para tomar uma bebida? - Só se não levares o carro. | Open Subtitles | هل سناخذ معنا طعام بالطريق فقط إن كنتي من يقود السيارة |
- Só se tiver um sinal forte. | Open Subtitles | فقط إن كان بإمكاني الحصول على إشارة قوية بما فيه الكفاية |
- Só se o quiser... | Open Subtitles | فقط ان أردت أن تعرف ما فعلته في الماضي |
- Só se a CIA estiver a invadir uma loja de peças automóvel abandonada, é aqui. | Open Subtitles | الا اذا قررت الوكالة مداهمة مخزن قطع غيار مهجور |
- Só se me drogares primeiro. | Open Subtitles | إلاّ إذا أعطيتني جرعة أوّلاً. |
- Só se quiseres também. Se precisares de ir embora, eu... | Open Subtitles | فقط إذا أردت أنت أعني أذا كنت تريد الذهاب, لا أمانع |
- Só se estiver ligado agora. | Open Subtitles | - فقط إذا كان على الشبكة الآن - ليس على الشبكة |
Essa secção da lei - Só se aplica se conseguir provar que o meu cliente - o tiver feito deliberadamente e com premeditação. | Open Subtitles | تلك المادة من القانون... . تنطبق فقط إذا أثبت بأنّ موكلي... |
- Não. - Só se o fizeres mal. | Open Subtitles | لا فقط إذا استخدمتة بطريقة الخطأ. |
- Faz qualquer coisa. - Só se a deixares ir embora. | Open Subtitles | افعلي شيئاَ فقط لو تركتها تذهب |
- Eu pago-te o Snickers, Nathan. - Só se quiseres. | Open Subtitles | سأدفع لـ سنيكرز يا نايثن - فقط لو أردت ذلك - |
- Só se não fizer alongamento antes. | Open Subtitles | فقط لو لم تمددي العضلات أولاً |
- Paras de dizer golfe? - Só se parares de o jogar. | Open Subtitles | "ــ هلا تتوقفين عن قول "غولف ــ فقط إن توقفت عن لعبه |
- Só se prometeres que não te ris. | Open Subtitles | حسناً, لكن فقط إن وعدتني بأنك لن تضحك |
- Só se quiseres. | Open Subtitles | فقط إن كنتِ تريدين |
- Só se tiver BI. | Open Subtitles | فقط ان كنت تملك بطاقة التعريف |
- Só se cometer os mesmos erros. | Open Subtitles | فقط ان قمت بنفس الأخطاء |
Sim, todos concordamos, mas ele não vai avançar. - Só se for encorajado a fazê-lo. | Open Subtitles | لكنه ببساطة لن يفعل ذلك الا اذا شجعه احد |
- Só se me fizeres gritar. | Open Subtitles | إلاّ إذا جلعتني أصرخ |
- Ele pode encontrar a bomba. - Só se eu não o vir. | Open Subtitles | قد يجد القنبلة ليس إذا لم أجده أولا |