"- sabemos que" - Traduction Portugais en Arabe

    • نعلم أنك
        
    • نعرف أن
        
    • نعلم أنه
        
    • إننا نعلم أنّ
        
    • نحن نعرف أنك
        
    • نحن نعرف أنه
        
    • نعلم أنكَ
        
    • نعلم انك
        
    • نعرف أنّ
        
    Deixa-nos sair daqui! - Sabemos que estás a tentar ajudar. Open Subtitles أخرجنا من هنا . نحن نعلم أنك كنت تحاول أن تساعد
    - Sabemos que vais continuar... Open Subtitles - نحن الاثنين نعلم أنك ستستمر بالقيام بذلك. - أنا قلت اني طلب وظيفة التدريب.
    - Sabemos que o colar demoníaco funciona. Open Subtitles حسنا، على الأقل نعرف أن قلادة الشيطان تعمل
    - Sabemos que foi ele. Open Subtitles -حسناً، نعلم أنه فعلها -لا يمكننا إثبات ذلك
    - Sabemos que o alvo tem um tipo sanguíneo raro, assim podemos ver quem é, pelo registo médico e encontramos onde ele trabalha na base para podermos salvá-lo. Open Subtitles إننا نعلم أنّ الهدف لديه فصيلة دم نادرة، لذا سنقوم بتحديد هويّته عبر سجلاّت القاعدة الطبيّة، ونتعقب المكان الذي يعمل فيه على القاعدة من أجل إنقاذه.
    - Sabemos que achaste ouro. Open Subtitles هيا مون, نحن نعرف أنك حصلت عليه
    - Sabemos que é o Ross. Open Subtitles نحن نعرف أنه روس
    - Sabemos que matou o seu irmão, e que ia deixar um homem inocente arcar com as culpas. Open Subtitles نعلم أنكَ قتلتَ أخيكَ و كنتَ ستدع رجلاً بريئاً يحمل الذنب
    - Sabemos que está aí. - Conseguimos vê-lo. Open Subtitles نعلم انك في الداخل نستطيع رؤيتك
    - Sabemos que o Batista resistiu. Testemos o ADN. Open Subtitles نعرف أنّ (باتيستا) قاوم - حسن، أجر فحص الحمض النوويّ -
    - Sabemos que tentava cortejá-la. Open Subtitles حسناً نعلم أنك كنت تلاطفها
    - Sabemos que fugias de Radley, Mona. Open Subtitles أننا نعلم أنك كنتي تسللي (خارج (رادلي) (مونا
    - Sabemos que és um tridáctilo. Open Subtitles حسناً، نحن نعلم أنك "طائر مقرض".
    - Sabemos que começa com um G. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل نعرف أن "اسمه يبدأ بحرف الـ"جي
    - Sabemos, que a Silver não está na zona este. Open Subtitles -نعرف نعرف أن (سيلفر) ليست في الجهة الشرقية
    - Sabemos que ele é da América, certo? Open Subtitles نعلم أنه من " أمريكا " ، أليس كذلك ؟
    - Sabemos que há um o 3° homem. - O que matou o Frost. Open Subtitles نعلم أنه كان هناك رجل ثالث
    - Sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles إننا نعلم أنّ ذلك غير صحيح.
    - Olhem para o distintivo! - Sabemos que estás armado. Open Subtitles انظر إلى بطاقة التعريف - نحن نعرف أنك مسلح -
    - Sabemos que foi você. Open Subtitles نحن نعرف أنه أنت
    - Sabemos que és tu que mandas. Open Subtitles حسناً ، انا و انت نعلم انك الرئيس
    - Sabemos que é difícil, mas talvez a Zoe tenha de fazer isto no tribunal, então... Open Subtitles نحن نعرف أنّ الأمر صعب سيّد (ميتشل) و لكن قد نحتاج من (زوي) أن تقوم بهذا في المحكمة أيضا، لذا..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus