"- tenta" - Traduction Portugais en Arabe

    • حاول أن
        
    • جرب
        
    • حاولي
        
    • فقط حاول
        
    • فقط حاولي
        
    • حاول
        
    • جرّب
        
    • حاول ان
        
    • حاولي أن
        
    • حاولِ أن
        
    • حاولي ان
        
    • لماذا لا تحاول
        
    - Não o posso deixar fazer isso. - Tenta impedir-me. Open Subtitles لا يمكنني أن أجعلك تفعل هذا حاول أن تمنعني
    - Tenta deter-me. Open Subtitles حاول أن تمنعني ستتناثر أشلاء مخها في وجهك
    - Tenta criar uma criança sozinho e vê se as tuas prioridades não mudam. Open Subtitles جرب أن تُنشئ طفله بمفردك و ستتغير أولولياتك
    - Tenta mudar o solenóide. - Boa ideia. Open Subtitles جرب تغيير الملف اللولبي فكره جيده
    - Quer dizer, eu não. - Tenta adivinhar. Não vais conseguir. Open Subtitles أعني أنا لم أسمع حاولي أن تحزري ، لن تستطيعي
    - Tenta recordar onde vives. Open Subtitles علي كرسيَ المصنوع من الجلد لاتفعل هذا فقط حاول وتذكر لما غادرت المنزل؟
    - Tenta apenas acompanhar-nos. - Estás bem? Open Subtitles ـ فقط حاولي التواصل معهم ـ هل أنت بخير؟
    - provavelmente muito pedrado - Tenta agarrar o cachimbo, que cai e se parte. Open Subtitles أعتقد إنه لم يكن فى وعيه حاول أن يصل بيده للمصباح و قع, ثم تكسر
    - Tenta não levar um tiro. Open Subtitles على الرحب و السعة ، حاول أن لا تصاب بإطلاق نار
    - É incrível. - Tenta não babar no holograma. Open Subtitles حاول أن لا يسيل لعابك على صوره ثلاثية الأبعاد
    - Obrigado, querida. - Tenta não os fumar. Open Subtitles شكرا لك عزيزتي حاول أن لا تدخّنهم
    - Não tem rolo. - Tenta no arquivo. Open Subtitles لا يوجد فيلم جرب في الحجرة
    - Tenta antes o Missouri. Open Subtitles جرب الميسوري آه، نفس الشئ
    - Sim, sou engraçado, não? - Tenta isto. Open Subtitles نعم , انا مضحك جرب هذه
    - Tenta não beijar mais ninguém durante o resto do dia, por favor. Open Subtitles حاولي ألا تقبلي شخصًا آخر لنهاية اليوم، حسنًا؟
    És a assessora dele ou trabalhas para o estúdio. - Tenta controlar a história. Open Subtitles أو أنت تعملين لصالح الاستوديو حاولي السيطرة على الخبر فحسب
    - Não consigo fazê-lo só porque quero. - Tenta! Open Subtitles لا أستطيع فعلها بإرادتي - فقط حاول -
    - Tenta ver a outra parte. - Não consigo. Open Subtitles فقط حاولي أن تبعدي ناظرك عنه - لا أستطيع -
    - Tenta outra vez o teu aniversário. - Já tentei. Open Subtitles ــ جرّب عيد مولدك مجدداً ــ سبق وجربت عيد مولدي، كاي
    - Tenta dormir um pouco, e prometo que amanhã, tudo vai estar bem melhor, está bem? Open Subtitles حاول ان تخلد الى النوم وأنا اعدك في الصباح كل شيء سيكون أفضل حسنا ؟
    - Tenta compreender. Open Subtitles حاولِ أن تفهمي.
    - Tenta entrar como administrador. Open Subtitles حاولي ان تسجلي الدخول كمسؤول
    - Tenta aprender alguma coisa. Open Subtitles ـ أنت دائما جائع ـ لماذا لا تحاول وتتعلم شيئا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus