"- você tem" - Traduction Portugais en Arabe

    • هل لديك
        
    • ألديك
        
    • عليكِ
        
    - Você tem homens suficientes para manter o castelo? Open Subtitles هل لديك ما يكفى من الرجال لتبقى على الحجز ؟
    - Ei, senhor, gosto em ouvi-lo. - Você tem tempo para falar? Open Subtitles ـ مرحباً يا سيدي ، من الجيد الإستماع إلى صوتك ـ هل لديك وقت للتحدث ؟
    - Você tem uma cópia do original? Open Subtitles هل لديك نسخه من الرسومات الأصليه
    - Tão feliz... - Você tem dinheiro? Open Subtitles سعيدة للغاية ألديك بعض النقود ؟
    - Você tem mandado? - Claro! Open Subtitles ألديك مذكرة تفتيش؟
    - Você tem de estar praparada... para perguntas deste tipo. Open Subtitles ـ شكراً ـ عليكِ أن تكوني مستعدة لأسئلة كهذه
    - Você tem champanhe rose? - Com certeza. Open Subtitles هل لديك شامبانيا قرنفل بالطبع
    - Você tem uma chave? Open Subtitles هل لديك مفتاح ؟
    - Você tem uma agulha e linha? Open Subtitles ـ هل لديك إبرة وخيط؟
    - Você tem um plano posterior? - Não! Open Subtitles هل لديك خطّة إسناد؟
    - Você tem algum problema? Open Subtitles لحظة هل لديك اعتراض؟
    - Você tem tudo que precisa? Open Subtitles هل لديك كل ما تريد؟
    - Você tem um quarto para esta noite? Open Subtitles هل لديك غرفه لليله ؟
    - Você tem um telefone nesta cidade? Open Subtitles هل لديك هاتف بتلك القريه ؟
    - Você tem um mandato de busca? Open Subtitles هل لديك مُذكرة تفتيش ؟
    - Maldito seja, Crane! - Você tem vontade de ajudar-me? Open Subtitles (ـ عليك اللعنة (كرين ـ ألديك فكرة لمساعدتى؟
    - Você tem a chave do escritório de Dr. Sachs? - Sim. Open Subtitles ألديك مفتاح مكتب د/ "ساكس" نعم
    - Você tem barra de cereal? - Todos os sabores! Open Subtitles ـ حسن, ألديك ـ بلو بابس ـ؟
    - Você tem informação prévia? Open Subtitles ألديك معرفه سابقه؟
    - Você tem que fazer algo. - Eu irei. Open Subtitles ـ عليكِ أن تفعليّ شيء حيال ذلك ـ سأتولى ذلك
    - Eu não devo passar por ela! - Você tem que voltar. Open Subtitles لا يجب أن أدخله - عليكِ أن تعودين إلى هناك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus