Todos estão aqui, juntos, para a Ação de Graças... Como você queria. | Open Subtitles | الجميع هنا مع بعضهم في عيد الشكر الطريقه التي أردتها تماماً |
Mas, primeiro, queremos a verdade sobre o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | ولكن أولاً، نريد معرفة حقيقة ما حدث في يوم عيد الشكر |
Não vou sentir falta disso no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | اوه انا لن انسى تلك التي كانت في عيد الشكر |
Feliz Ação de Graças, Neal! Dê cumprimentos à família... | Open Subtitles | عيد شكر سعيد يا نيل أرسل حبّي للعائلة |
E há Tiro ao Peru no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | وثمّة رحلة لاصطياد الديك الرومي لعيد الشكر. |
Não sei o que tem a ver com Ação de Graças, mas eu não vou comer. | Open Subtitles | ليس لدي فكره عن علاقته بعيد الشكر , لكني لن اقوم بأكله |
Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر |
A falar nesse pedaço de bife ela convidou-vos para Dia de Ação de Graças em casa dela. | Open Subtitles | بالتحدث عن هذه الكمية الكبيرة من لحم البقر إنها تدعوكم جميعاً لقضاء عيد الشكر بمنزلها |
e o cheiro dos cachorros quentes. Adoro a forma como eles passam horas a apanhar dentes-de-leão no quintal para os pôr num centro de mesa para o jantar do dia de Ação de Graças. | TED | واحب الطريقة التي يقطف بها الاطفال الهندباء من فناء المنزل .. ومن ثم يضعونها في طبق مرتب لأجل عشاء عيد الشكر |
A minha relação é com Brookline, a cidade onde eu cresci, com Nova Iorque, onde comecei a trabalhar, com Lawrenceville, onde eu passo o dia de Ação de Graças. | TED | علاقتي هي مع بروكلين، المدينة التي نشأت فيها، مع مدينة نيويورك، حيث بدأت العمل، مع رينسيفسل، حيث أمضيت عيد الشكر. |
E o meu pai disse: "Sim, querida, "mas acho que isso é só entre o Dia de Ação de Graças e o Natal." | TED | وقال والدي : "نعم ، ولكن ، ياحلوتي، اعتقد ان هذا من الناحية الفنية فقط بين عيد الشكر وعيد الميلاد ". |
Eu não vou passar o Dia de Ação de Graças em Wichita. Tenho minha família me esperando, eu vou para casa | Open Subtitles | لن أقضي عيد الشكر في ويتشيتا لدي عائلة تنتظرني |
Eu sou a Marti Page, e estou muito agradecida por o meu pai vir pra casa no Dia de Ação de Graças | Open Subtitles | أنا مارتي بيج وأنا شكورة أن أبي سيعود للمنزل في عيد الشكر |
Não poderei levar o meu amigo pra casa para o jantar de Ação de Graças. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أوصل صديقي إلى بيته ليلحق على مأدبة عيد الشكر |
Este barco é pra alugar, não para correr ao redor do grande som do Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | هذا قارب للإيجار وليس للدوران حول أصوات عيد الشكر اللعيـنة |
Era Dia da Ação de Graças, e o corpo foi parar à cozinha. | Open Subtitles | لقد كان عيد الشكر الجسم تم إرساله إلى المطبخ |
Está tudo bem. Pode tirar folga no Natal ou no Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | كل شيء يبدو مرتب تستطيع أن تأخذ عطلة عيد الشكر او الكريسماس |
Frações, dinossauros, divisas estrangeiras, o primeiro Ação de Graças. | Open Subtitles | الكسور , الديناصورات , العملات الأجنبية أول عيد شكر |
E como a Vó estava à espera de um jantar de Ação de Graças, nós oferecemos-lhe um. | Open Subtitles | وبما ان ماو ماو كانت تنتظر عيد شكر قمنا بواحد لها بالاضافة الى اننا قررنا تجريب بعض الحيل التي تعلمناها |
Em todos os anos que sou casada com seu irmão, nunca passamos a Ação de Graças com meus pais. | Open Subtitles | طوال كل السنوات التي كُنت بها زوجه أخيكم لم نذهب خلالها لعيد الشكر عند والدي |
O Tobin está a tentar encobrir o Dia de Ação de Graças. | Open Subtitles | عائلة توبن يحاولوا التغطية على ما حدث بعيد الشكر |
Preparação de Ação de Graças começa em nove minutos. Cozinha! | Open Subtitles | التجهيز لعيد الشُكر يبدأ خلال 9 دقائق |
A minha mãe costumava fazer Ação de Graças muito elaborado. | Open Subtitles | اعتادت أمّي عمل احتفال دَقيق للغاية في عيد الشُكر |
- Não há Ação de Graças! | Open Subtitles | -لا يوجد عيّد شُكر |