"açafrão" - Traduction Portugais en Arabe

    • الزعفران
        
    • زعفران
        
    • حبكِ ♪
        
    • الكركم
        
    • سافرون
        
    O Liam é perfeito. É o nosso arroz com açafrão. Open Subtitles ليام مثالي أوه , هذا ارزنا مع صبغة الزعفران
    Meu, que se lixe o açafrão. Sabes o que precisamos. Open Subtitles رفيقي , اترك الزعفران أنت تعلم ما نحتاج ؟
    Ou você precisa de, tipo, açafrão ou algo assim? Open Subtitles أم ستحتاج إلى بعض الزعفران أو بعض القذارة ؟
    açafrão! Uma pitada de açafrão vai fazer isto. Open Subtitles زعفران القليل من الزعفران سيكمل هذا
    açafrão? Porque é que tenho a sensação de que Open Subtitles زعفران, لماذا لدي الاحساس بانه
    Pinta-me de açafrão Open Subtitles ♪ لونيني بلون حبكِ ♪
    Não teria pensado em adicionar açafrão a nada que não fosse comida indiana. Open Subtitles لم أكن سأفكر في إضافة الكركم إلى أي شيء عدا الأكل الهندي
    Ou, como vocês lhe chamam, açafrão. Open Subtitles او كما تدعونه سافرون''
    Atira isto para a fogueira. açafrão, flor de repolho e arão. Open Subtitles ألقوا هذه في النار الزعفران و الظرابين و الملفوف و التريليوم
    - Digo-te, o açafrão é mesmo o que faz falta. - O Gusteau jura que sim. Open Subtitles دعني اخبرك شيئا, الزعفران هو ما نحتاج, جوستو يؤكد ذلك
    Chicória, grão de mostarda e babosa, óleo de sândalo, serve muito bem, uma pitada ou duas de açafrão, rosas amarelas selvagens, canela de ruibarbo, cânfora, romã, e goiaba fresca. Open Subtitles نبات الهندباء ، الصبار وحبوب الخردل لحاء شجر الصندل مطحون بعناية رشة أو رشتين من الزعفران
    Usei o açafrão todo da última vez que cozinhei. Autotanque 51, camião 81, esquadrão 3, ambulância 61. Open Subtitles و قد إستخدمت كل الزعفران باّخر مرة طبختُ فيها المحرك 51 , الشاحنة 81
    "Como desejo estar nesse reino entre os lençóis cor de açafrão, onde quem manda és tu" e a tua gaita de foles, Open Subtitles "كم كنت أبقى في تلك المملكة بين أوراق الزعفران" "بينما أنت وملكك, تملكوني"
    Como o solitário açafrão que cresce no pátio da prisão... o nosso amor floresceu apesar de todos os obstáculos. Open Subtitles "مثل زهرة الزعفران الشائكة التي في باحة السجن، "أزهر حبنا برغم كل العقبات."
    Uma pitada de açafrão faz toda a diferenca. Open Subtitles إضافة القليل من الزعفران يصنع فرقا
    açafrão L'Aquila. Italiano. Open Subtitles هااااه, زعفران لاكويلا إنه إيطـالي
    Não tem cara de vendedor de açafrão. Open Subtitles . لا يبدو كتاجر زعفران
    Alho-porro, açafrão e coelho. Open Subtitles كراث و زعفران و أرنب
    O brilho do seu clã no rosto e apenas um sonho em seus olhos ver a bandeira Maratha pintar os céus em Nova Delhi de açafrão com a vitória. Open Subtitles سطوع عشيرته على وجهه... Y الصورة هو حلم أو العينين... ... شاهد العلم مرثا يلوح بالنصر مع زعفران لونه ل ن في سماء دلهي.
    Pinta-me de açafrão Open Subtitles ♪ لونيني بلون حبكِ ♪
    Pinta-me de açafrão Open Subtitles ♪ لونيني بلون حبكِ ♪
    Sabe a lima e açafrão. Parece que tem açafrão. Open Subtitles مذاقها مثل الليمون الحامض و الكركم
    Isso é um açafrão. Open Subtitles هذه"سافرون ماكس،يحكي هذه القصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus