Achas que a malta aí fora te vai fazer feliz? | Open Subtitles | ماذا. هل تظن أن هؤلاء بالخارج سيجعلوك سعيدا ؟ |
Se continuarem a conversar aí fora, vou ficar com ciúmes. | Open Subtitles | انتما الاثنين استمرا فى الحديث بالخارج سابدا فى الغيره |
Tu estás aí fora, mas no fundo não és livre, certo? | Open Subtitles | أنت بالخارج لكنك لست حرا على الإطلاق هل أنت كذلك؟ |
Não preciso de te dizer quantos bandalhos aí fora preferiam, matar um "copper" do que roubar um dólar. | Open Subtitles | ليس من الضرورة لأخبرك كم عدد الأوغاد بالخارج هناك يفضل أن قتل شرطي من سرقة دولار |
Não pode dormir aí fora, aproxima-se uma tempestade. | Open Subtitles | ، لا يمكنك المبيت بالخارج هناك عاصفة ستهب |
Eu mandei-a na frente para a estação, e estou com um táxi à espera aí fora. | Open Subtitles | بعثت بها رأسا اٍلى المحطة و هناك تاكسى منتظر بالخارج |
- Norman, vamos à limusine. - A limusine está aí fora. | Open Subtitles | ـ نورمان، لنذهب إلى الليموزين ـ إنها بالخارج |
Pode ser que haja algum médico aí fora, nalgum lugar. | Open Subtitles | أنه ربما كان هناك طبيب بالخارج هناك في مكان مائ |
Não pode simplesmente ignorá-lo se existe um psicopata aí fora atacando pessoas. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تتجاهل الأمر لو أن هناك قاتلاً مجنوناًً طليقاً بالخارج هناك يهاجم الناس |
Há um largo de manutenção aí fora, rodeado por uma vala de 5 metros de altura. | Open Subtitles | يوجد ساحة صيانه بالخارج الخلف مغلق بحائط طوله 5 متر |
Não acredito que.. que haja algo aí fora | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أي شخص آخر بالخارج هناك |
Eu estou muito gripado, então sente-se aí fora. | Open Subtitles | أشعر بكثير من البرد هنا أريدك أن تجلس بالخارج |
Outro animal pode já estar aí fora e a trabalhar para quebrar o seu recorde. | Open Subtitles | فمن المحتمل أن هناك دب آخر بالخارج يسعى لتحطيم سجلك |
Sei o que faremos. aí fora há um túmulo aberto para as caveiras. | Open Subtitles | اسمعوا أعلم أنه بوسعي إنهاء المشكلة فثمة قبر مفتوح بالخارج ما علينا إلا دفن هذه |
Existem por aí fora muitos potenciais compradores. | Open Subtitles | هناك الكثير من المشترين الجيدين بالخارج. |
Com toda a competição que está aí fora para o dinheiro das diversões, DVDs, a internet? | Open Subtitles | مع وجود كلّ تلك المنافسة بالخارج مع وسائل الترفيه، الأقراص الرقميّة الإنترنت؟ |
Estão sempre aí fora no hall, sabem, a cozinhar e a jogar e a cortarem o cabelo uns aos outros. | Open Subtitles | هم دائماً بالخارج فى الردهه تعلمون يطبخون و يلعبون القمار و يقصوا شعرهم لبعض |
Que está na caixa de correio aí fora. | Open Subtitles | و هو الذى مكتوب على صندوق البريد بالخارج |
A sua garotinha está esperando aí fora. | Open Subtitles | ابنتك الصغيرة تنتظر بالخارج .. لقد تحدثت طوال الوقت |
É um sistema integrado que evoluiu apesar de todo o planeamento e por aí fora. | TED | إنه نظام متكامل والذي تطور رغماً عن كل التخطيطات وهلم جرا |
Quero dizer, ele anda aí fora a ser amistoso com as senhoras. | Open Subtitles | أقصد, انه هناك في الخارج يتودد للسيدات |
Refiro-me a fósseis, pinturas nas cavernas e por aí fora. | TED | أعني بذلك الحفريات، رسومات الكهوف وهكذا دواليك. |