"a última chamada que" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر مكالمة
        
    • آخر إتصال
        
    Talvez... mas consegue explicar-nos por que A última chamada que fez antes de ser morta foi para você? Open Subtitles ربما، ولكن هل يمكن ان توضح لنا لماذا آخر مكالمة هاتفية وقالت انها قدمت قبل أن اغتيل كان لك؟
    A última chamada que ela fez foi meia hora antes da hora da morte. Open Subtitles آخر مكالمة هاتفية أجرتها قبل ساعة من وقت وفاتها
    A última chamada que ela fez deste telefone foi para o 517-857. Open Subtitles آخر مكالمة قامت بها على هذا الهاتف كانت لرقم 857-517
    A última chamada que fez foi às 17h30 para uma firma de advogados em Midtown. Open Subtitles آخر إتصال أجراه في الخامسة والنصف لشركة قانونية وسط المدينة
    A última chamada que tentou fazer foi para o 112. Open Subtitles آخر إتصال كان محاولة طلب النجدة
    A última chamada que ela recebeu veio deste endereço. Open Subtitles آخر مكالمة تلقتها اتت من هذا العنوان
    A última chamada que ele recebeu foi da sua garagem. Open Subtitles آخر مكالمة مستلمة كانت من المرآبك
    Foi A última chamada que fez. Open Subtitles 45. كانت تلك آخر مكالمة أجراها.
    A última chamada que ele recebeu, eu acho que era dela. Open Subtitles آخر مكالمة استقبلها، أظنها كانت هي.
    Estou a tentar seguir a pista do Saunders, a analisar A última chamada que ele te fez. Open Subtitles نحاول إلتقاط أثر (ساندرز) أنا أحلل آخر مكالمة له معك
    Foi A última chamada que ela fez. Open Subtitles كانت تلك آخر مكالمة أجرتها
    A última chamada que o Overson fez foi para o ex-tenente Open Subtitles آخر مكالمة أجراها (اوفرسون) كانت للملازم مارك بويل).
    Tenho informações sobre A última chamada que o Whitman recebeu. Open Subtitles عن آخر مكالمة تلقاها (بودي ويتمان)
    A última chamada que o Seth fez... foi para si. Open Subtitles آخر إتصال قام به إليك
    - Essa será A última chamada que fará. Open Subtitles ذلك سيكون آخر إتصال تُجرينه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus