"a última coisa de que precisamos é" - Traduction Portugais en Arabe

    • آخر شيء نريده هو
        
    • آخر ما نحتاجه
        
    A última coisa de que precisamos é de outro fardo. Open Subtitles آخر شيء نريده هو تحمّل عبء آخر
    A última coisa de que precisamos é de uma guerra racial. Open Subtitles آخر شيء نريده هو حرب أعراق
    A última coisa de que precisamos é de o ter em cima de nós. Open Subtitles آخر شيء نريده هو مراقبته لنا.
    Soubemos da morte do teu irmão, a última coisa de que precisamos... é ter-te a correr pelas ruas criando um rio de sangue. Open Subtitles لقد سمعنا بمقتل أخيك و آخر ما نحتاجه ركضك فى الشوارع والتسبب بأنهار من الدم
    A última coisa de que precisamos é de mais azar. Open Subtitles آخر ما نحتاجه عقدة أخرى مِن الحظّ العاثر
    A Presidente foi assassinada à luz do dia, A última coisa de que precisamos é estar em campo aberto. Open Subtitles علينا أن ننظم عملية لإنقاذه لقد تم إغتيال العمدة توّاً في وضح النهار إن آخر ما نحتاجه الآن هو المخاطرة بالظهور على الملأ
    A última coisa de que precisamos é de ti numa masmorra, real ou falsa, ou seja lá o que isto for. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو أنْ تُزجّي في زنزانة سواء كانت حقيقيّة أو وهميّة أو... -مهما تكن طبيعة هذا المكان
    A última coisa de que precisamos é de mais violência. Open Subtitles آخر ما نحتاجه هو فوضى أخرى
    A última coisa de que precisamos é um do outro. Open Subtitles آخر ما نحتاجه رفقة بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus