a única diferença entre nós é que tu destruíste a tua vida... para abraçar a lei. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا يا جوزيف انك حطمت حياتك لتعتنق القانون |
a única diferença entre nós é que eu tenho confiança para ripostar. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا أنني تجرأتُ على المقاومة |
a única diferença entre nós é eu tenho confiança para ripostar. | Open Subtitles | ' الفرق الوحيد بيننا ' ' أنني تجرأتُ على المقاومة ' |
a única diferença entre nós é a fachada. Queres saber quantas pessoas mataste ao longo dos anos? Cerca de uma centena! | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو المظهر، أتريد أن تعرف كم شخصاً قتلك طوال هذه الأعوام؟ |
a única diferença entre nós e os ratos, era que os ratos eram melhor alimentados e mais limpos. | Open Subtitles | وكان الفرق الوحيد بيننا وبين الجرذان هو أن الجرذان كانت أفضل طعامًا ونظافةً. |
a única diferença entre nós é que o seu elemento é a tinta e o meu é o sangue. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو أنّ ركيزتكَ الحبر، وركيزتي الدم |
a única diferença entre nós é que eu tento, todos os dias, melhorar um pouco. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا وأنا أحاول كل يوم للحصول على أفضل قليلا. |
E a única diferença entre nós é que uso uma arma mais eficiente. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا هو استعمالي سلاح أكثر فاعلية. |
a única diferença entre nós e eles... é a placa. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا وبينهم هو الشارة |
a única diferença entre nós e eles é o distintivo. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا و بينهم الشارة |
Isto só pode ser conseguido, se percebermos que a única diferença entre nós e Jane Doe é o lugar onde nascemos por acidente. | Open Subtitles | "ذلك يمكن أن يتحقق إذا أدركنا" "أن الفرق الوحيد بيننا وبين-جين دوس -" |
a única diferença entre nós é que eu aceitei o meu destino. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بيننا أنني ملكت مصيري. |
Não é a única diferença entre nós. | Open Subtitles | هذا ليس الفرق الوحيد بيننا. |