"a única ligação" - Traduction Portugais en Arabe

    • دليلنا الوحيد
        
    • الصلة الوحيدة
        
    • رابطنا الوحيد
        
    • علاقتي الوحيدة
        
    • صلتنا الوحيدة
        
    É a única ligação com a Sya Liao. Open Subtitles إنه دليلنا الوحيد إلى مكان (شيا لياو)
    Ele é a única ligação com o Oberhauser. Open Subtitles انه دليلنا الوحيد إلى (أوبرهاوسر)
    Foi a única ligação que encontrei com o Médio Oriente nisto tudo. Open Subtitles إنها الصلة الوحيدة التي إستطعت إيجادها بالشرق الأوسط لأي من هذا
    Então a única ligação que temos com o agente inactivo está morta. Open Subtitles إذن رابطنا الوحيد الذي نملكه للعميل النائم قد مات.
    a única ligação verdadeira que tenho é com a minha irmã. Open Subtitles علاقتي الوحيدة هي أختي
    É a única ligação à pessoa por detrás deste plano. Open Subtitles نريدها حيّة إنها صلتنا الوحيدة لمعرفة من وراء مؤامرة الإغتيال هذه
    Até agora, a única ligação entre eles é quem os matou e despejou os corpos deles à nossa porta. Open Subtitles حتى الآن، لا نملك دليلاً على ذلك في الوقت الحالي، إن الصلة الوحيدة بينهما هي القاتل المجهول
    Neste momento, ele é a única ligação que temos para os teus dois anos perdidos. Open Subtitles إنه الصلة الوحيدة التي لدينا عن فقدانكِ تلك السنين
    Esta casa é a única ligação que ela tem com uma mãe e um pai, de quem ela mal se lembra. Open Subtitles هذا المنزل هو الصلة الوحيدة بامها وابوها بالكاد تتذكر
    Não a quero perder. É a única ligação ao Keller. Open Subtitles ، لا أريد أن أخسرها . (إنها رابطنا الوحيد بـ (كيلير
    Quem levou a mala é a única ligação com o Henry em Hong Kong. Open Subtitles عمَّ تتحدث؟ من أخذ تلك الحقيبة انه رابطنا الوحيد بـ"هنري" في (هونج كونج)
    a única ligação verdadeira que tenho é com a Alex. Open Subtitles " علاقتي الوحيدة هي " ىليكس
    E agora este homem é a única ligação que temos com ele. Open Subtitles حالياً, هذا الرجل هو صلتنا الوحيدة لهما
    A Nina era a única ligação com o Alvers. Open Subtitles (نينا) كانت صلتنا الوحيدة بـ(ألفيرز)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus