É A única razão pela qual não te convidei para o casamento. | Open Subtitles | إنه السبب الوحيد لعدم دعوتي لكِ إلى حفل الزفاف. |
Megan, A única razão pela qual não disse nada sobre a relação antes foi porque ainda nem sei se isto é uma relação. | Open Subtitles | ميغان ، السبب الوحيد لعدم قولي أي شيء عن علاقتي من قبل هو أنني لم أكن أعلم بعد هي هي علاقة جدية |
A única razão pela qual não o fiz é porque você e eu temos algo a negociar primeiro. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم فعلها هو لأنك وإياي لدينا شيء لنتعامل معه أوّلا. |
A única razão pela qual não será acusada é porque as acusações relativas à colocação de uma criança em perigo terem prescrito. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم محاكمتك هو 'بسبب قانون التقادم تعريض الأطفال للخطر قد مضى عليه زمن |
A única razão pela qual não estás a apodrecer na cadeia com o resto dos teus amigos corruptos da HR foi porque foste o primeiro rato a virar. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم تعفُنك في العلبة مع بقية زملائك من الموارد البشريو لأنك كنت أول فأر ينقلب |
A única razão pela qual não caímos através dele, é porque estas partículas minúsculas... rodopiam a uma tal velocidade... que provocam a ilusão de solidez. | Open Subtitles | و السبب الوحيد لعدم سقوطنا هو وجود تلك الجزيئات التي تلتف بسرعة معينة لتعطينا وهم الصلابة و السبب الوحيد لعدم سقوطنا هو وجود تلك الجزيئات التي تلتف بسرعة معينة لتعطينا وهم الصلابة و السبب الوحيد لعدم سقوطنا هو وجود تلك الجزيئات التي تلتف بسرعة معينة لتعطينا وهم الصلابة |
A única razão pela qual não há um banho de sangue agora mesmo, é porque os Cahills não acreditaram na tua história. | Open Subtitles | السبب الوحيد لعدم وقوع جرائم أخرى الآن، هو أن آل (كاهيل) لم يصدّقوا قصتكم. |
Ele estava convencido de que tinha a cura para os males psicológicos da Humanidade e que A única razão pela qual não estava a ser apregoado era porque os médicos tinham interesse em manter as pessoas doentes. | Open Subtitles | كان مُقتنعاً تماما بأن لديه العلاج لكل عِلل البشر النفسية, وأن السبب الوحيد لعدم انتشاره على نطاق واسع... هو أن مهنة الطب تتربّح من إبقاء الناس مرضى. |