"a acenar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يلوح
        
    • تلوح
        
    • تومئ
        
    • بالتلويح
        
    • تلوحين
        
    • يلوّح
        
    Vai haver uma rena na varanda. Está a acenar. Open Subtitles سنضع غزالاً على الشرفة، وهو يلوح له بيده
    O Monstro das Bolachas está a acenar para vocês empoleirado num cavalo castanho claro. TED وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر
    Pai, em vez de ficar a acenar para o próximo carro que passar, talvez possa pará-lo e perguntar onde raio estamos. Open Subtitles يا، أب، بدلا من أن فقط يلوح في السيارة القادمة التي تقود من قبل، لربما التالي أنت فقط علم ' أسفل ويسأل ' حيث الجحيم نحن
    Está a acenar. Devem estar a precisar de ajuda. Open Subtitles انها تلوح لنا باستمرار ربما تحتاج الى المساعدة
    Estou a acenar com a cabeça. Não diga que está a acenar com a cabeça. Open Subtitles لا , لا تقل أنك تومئ برأسك أومئ برأسك فحسب
    O pai delas ficava cada vez mais pequeno, mas continuava a acenar. E elas também, é claro. Open Subtitles أبوهم بات يصغر شيئاً فشيئاً ، لكن إستمر بالتلويح وكذلك هم ، بالطبع
    E sabes uma coisa, gostava quando acenavas, estavas sempre a acenar. Open Subtitles أوتعلمين ماذا؟ أفضلها عندما تلوحين بيدكِ
    Serei o que está a acenar para as câmaras, do meu lugar. Open Subtitles سأكون الشخص الذي يلوّح إلى العدسة من مقعدي على بعد 40 ياردة.
    Há diferença entre um condutor e alguém a acenar com um pau. Open Subtitles هنالك فرقٌ بين قائد الأوكسترا . و بين رجلٍ يلوح عصاه بالهواء
    - Não sei, se calhar estava só a acenar. Open Subtitles لا أعلم ربما كان فقط يلوح بيديه
    Não parece que está a acenar? Open Subtitles يبدو و كأنه نوعاًَ ما يلوح بيديه
    Alguns de nós vimos especificamente um ecrã LCD, um pequeno televisor com uma rã a acenar, e isso provocou várias respostas, especificamente dos machos. Open Subtitles لربّما كان رد المرآه لم يكن الرد العكسى البعض منا راقب بشكل محدّد فى شاشه أل سى دى ثم وضعنا تليفزيون صغير يعرض ضفدع يلوح بيديه بإشارات
    Ele estava a acenar com uma arma enquanto conduzia. Open Subtitles كان يلوح بمسدس عند مروره في الطريق
    O idiota está a acenar para ti. Open Subtitles ذلك المعتوه يلوح لكي
    Nesse caso, veríamos a mão mover-se e a acenar, no Mundo do Meio. TED في هذه الحالة، قد تتحرك اليد وسنراها تلوح بإتجاهنا.. في العالم الوسط.
    Veja isto. Está a acenar para o rapaz. Open Subtitles تفقودوا هذا ،، إنها تلوح لذلكَ الفتى يمكنها رؤيتهُ
    Viste aquela mulher a acenar para ti? Open Subtitles اه، اوه، هل ترين تلك المرأة التي تلوح لك ؟
    Está a olhar para a eco. Está a acenar com a cabeça. Open Subtitles تلقينظرةعلىشاشةالصدى, تومئ برأسها
    Estou a acenar com a cabeça. Não diga que está a acenar com a cabeça. Open Subtitles ... لكن لا تقل أنك تومئ برأسك , فقط
    Está a acenar, está a acenar, está a ouvir-me. Open Subtitles إنها تومئ إنها تسمعني
    Faça o seguinte, preciso que coloque o braço de fora e fique a acenar. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجي ذراعك وتقومي بالتلويح
    Estou-te a ver agora, a acenar da janela do táxi na última vez que te vi. Open Subtitles أنا أراك الأن تلوحين لي من النافذة من مقصورة القيادة في اخر مرة رأيتك
    Por falar de sonhos, quem é aquele e porque está a acenar para nós? Open Subtitles بالحديث عن فتية الأحلام، من هذا، ولماذا يلوّح لنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus