Vai haver uma rena na varanda. Está a acenar. | Open Subtitles | سنضع غزالاً على الشرفة، وهو يلوح له بيده |
O Monstro das Bolachas está a acenar para vocês empoleirado num cavalo castanho claro. | TED | وكوكي مونستر يلوح بيده إليك من موقعه فوق حصان أسمر |
Pai, em vez de ficar a acenar para o próximo carro que passar, talvez possa pará-lo e perguntar onde raio estamos. | Open Subtitles | يا، أب، بدلا من أن فقط يلوح في السيارة القادمة التي تقود من قبل، لربما التالي أنت فقط علم ' أسفل ويسأل ' حيث الجحيم نحن |
Está a acenar. Devem estar a precisar de ajuda. | Open Subtitles | انها تلوح لنا باستمرار ربما تحتاج الى المساعدة |
Estou a acenar com a cabeça. Não diga que está a acenar com a cabeça. | Open Subtitles | لا , لا تقل أنك تومئ برأسك أومئ برأسك فحسب |
O pai delas ficava cada vez mais pequeno, mas continuava a acenar. E elas também, é claro. | Open Subtitles | أبوهم بات يصغر شيئاً فشيئاً ، لكن إستمر بالتلويح وكذلك هم ، بالطبع |
E sabes uma coisa, gostava quando acenavas, estavas sempre a acenar. | Open Subtitles | أوتعلمين ماذا؟ أفضلها عندما تلوحين بيدكِ |
Serei o que está a acenar para as câmaras, do meu lugar. | Open Subtitles | سأكون الشخص الذي يلوّح إلى العدسة من مقعدي على بعد 40 ياردة. |
Há diferença entre um condutor e alguém a acenar com um pau. | Open Subtitles | هنالك فرقٌ بين قائد الأوكسترا . و بين رجلٍ يلوح عصاه بالهواء |
- Não sei, se calhar estava só a acenar. | Open Subtitles | لا أعلم ربما كان فقط يلوح بيديه |
Não parece que está a acenar? | Open Subtitles | يبدو و كأنه نوعاًَ ما يلوح بيديه |
Alguns de nós vimos especificamente um ecrã LCD, um pequeno televisor com uma rã a acenar, e isso provocou várias respostas, especificamente dos machos. | Open Subtitles | لربّما كان رد المرآه لم يكن الرد العكسى البعض منا راقب بشكل محدّد فى شاشه أل سى دى ثم وضعنا تليفزيون صغير يعرض ضفدع يلوح بيديه بإشارات |
Ele estava a acenar com uma arma enquanto conduzia. | Open Subtitles | كان يلوح بمسدس عند مروره في الطريق |
O idiota está a acenar para ti. | Open Subtitles | ذلك المعتوه يلوح لكي |
Nesse caso, veríamos a mão mover-se e a acenar, no Mundo do Meio. | TED | في هذه الحالة، قد تتحرك اليد وسنراها تلوح بإتجاهنا.. في العالم الوسط. |
Veja isto. Está a acenar para o rapaz. | Open Subtitles | تفقودوا هذا ،، إنها تلوح لذلكَ الفتى يمكنها رؤيتهُ |
Viste aquela mulher a acenar para ti? | Open Subtitles | اه، اوه، هل ترين تلك المرأة التي تلوح لك ؟ |
Está a olhar para a eco. Está a acenar com a cabeça. | Open Subtitles | تلقينظرةعلىشاشةالصدى, تومئ برأسها |
Estou a acenar com a cabeça. Não diga que está a acenar com a cabeça. | Open Subtitles | ... لكن لا تقل أنك تومئ برأسك , فقط |
Está a acenar, está a acenar, está a ouvir-me. | Open Subtitles | إنها تومئ إنها تسمعني |
Faça o seguinte, preciso que coloque o braço de fora e fique a acenar. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخرجي ذراعك وتقومي بالتلويح |
Estou-te a ver agora, a acenar da janela do táxi na última vez que te vi. | Open Subtitles | أنا أراك الأن تلوحين لي من النافذة من مقصورة القيادة في اخر مرة رأيتك |
Por falar de sonhos, quem é aquele e porque está a acenar para nós? | Open Subtitles | بالحديث عن فتية الأحلام، من هذا، ولماذا يلوّح لنا؟ |